1
0
Fork 0

Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2014-04-27 03:52:38 +03:00
parent 657318d4d3
commit 1016e2555a

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 19:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 20:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 03:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 03:52+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@ -233,29 +233,29 @@ msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
msgid "View split on right"
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:465
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:412
msgid "Built-in display"
msgstr "תצוגה מובנית"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:490
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:437
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:492
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:439
msgid "Unknown Display"
msgstr "תצוגה לא ידועה"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:500
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:447
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:505
#: ../src/compositor/compositor.c:464
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@ -294,49 +294,49 @@ msgstr "ה_מתנה"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
#: ../src/core/display.c:453
#: ../src/core/display.c:452
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
#: ../src/core/main.c:200
#: ../src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
#: ../src/core/main.c:206
#: ../src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Replace the running window manager"
#: ../src/core/main.c:212
#: ../src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: ../src/core/main.c:217
#: ../src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "X Display to use"
#: ../src/core/main.c:223
#: ../src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: ../src/core/main.c:229
#: ../src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: ../src/core/main.c:235
#: ../src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Run as a wayland compositor"
#: ../src/core/main.c:241
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
#: ../src/core/main.c:486
#: ../src/core/main.c:476
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
#: ../src/core/main.c:502
#: ../src/core/main.c:492
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Print version"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
#: ../src/core/prefs.c:1988
#: ../src/core/prefs.c:2005
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d"
@ -522,10 +522,22 @@ msgstr ""
"automatically get maximized."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Place new windows in the center"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Select window from tab popup"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancel tab popup"
@ -639,22 +651,22 @@ msgstr "הזזת החלון למרחב העבודה שלמ_טה"
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
#: ../src/ui/menu.c:200
#: ../src/ui/menu.c:198
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "מרחב עבודה %d%n"
#: ../src/ui/menu.c:210
#: ../src/ui/menu.c:208
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "מרחב עבודה 1_0"
#: ../src/ui/menu.c:212
#: ../src/ui/menu.c:210
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "מרחב עבודה %s%d"
#: ../src/ui/menu.c:382
#: ../src/ui/menu.c:380
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "הזז_ת החלון למרחב עבודה אחר"