1
0
Fork 0

Updated Canadian English translation.

2006-01-26  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org>

	* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2006-01-26 18:09:53 +00:00 committed by Adam Weinberger
parent 2bcbabf6ec
commit 2360ba0aeb
2 changed files with 168 additions and 151 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-26 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> 2006-01-26 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 12:50-0500\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:28-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage: %s\n" msgstr "Usage: %s\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:130 #: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:131
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Failed to get hostname: %s\n"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
#: ../src/errors.c:231 #: ../src/errors.c:233
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n" "Lost connection to the display '%s';\n"
@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n" "the window manager.\n"
#: ../src/errors.c:238 #: ../src/errors.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
#: ../src/frames.c:1123 #: ../src/frames.c:1097
msgid "Close Window" msgid "Close Window"
msgstr "Close Window" msgstr "Close Window"
#: ../src/frames.c:1126 #: ../src/frames.c:1100
msgid "Window Menu" msgid "Window Menu"
msgstr "Window Menu" msgstr "Window Menu"
#: ../src/frames.c:1129 #: ../src/frames.c:1103
msgid "Minimize Window" msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimize Window" msgstr "Minimize Window"
#: ../src/frames.c:1132 #: ../src/frames.c:1106
msgid "Maximize Window" msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximize Window" msgstr "Maximize Window"
#: ../src/frames.c:1135 #: ../src/frames.c:1109
msgid "Unmaximize Window" msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Unmaximize Window" msgstr "Unmaximize Window"
@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n" "binding\n"
#: ../src/keybindings.c:2498 #: ../src/keybindings.c:2504
#, c-format #, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n" "Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n"
#: ../src/keybindings.c:2603 #: ../src/keybindings.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n" msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "No command %d has been defined.\n" msgstr "No command %d has been defined.\n"
#: ../src/keybindings.c:3472 #: ../src/keybindings.c:3471
msgid "No terminal command has been defined.\n" msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No terminal command has been defined.\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Move to Workspace _Up"
msgid "Move to Workspace _Down" msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Move to Workspace _Down" msgstr "Move to Workspace _Down"
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2161 #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:1976 ../src/prefs.c:2277
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d" msgstr "Workspace %d"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Move to Another _Workspace"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:105 #: ../src/metaaccellabel.c:103
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "Shift" msgstr "Shift"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:111 #: ../src/metaaccellabel.c:109
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:117 #: ../src/metaaccellabel.c:115
msgid "Alt" msgid "Alt"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:123 #: ../src/metaaccellabel.c:121
msgid "Meta" msgid "Meta"
msgstr "Meta" msgstr "Meta"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Meta"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:129 #: ../src/metaaccellabel.c:127
msgid "Super" msgid "Super"
msgstr "Super" msgstr "Super"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:135 #: ../src/metaaccellabel.c:133
msgid "Hyper" msgid "Hyper"
msgstr "Hyper" msgstr "Hyper"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:141 #: ../src/metaaccellabel.c:139
msgid "Mod2" msgid "Mod2"
msgstr "Mod2" msgstr "Mod2"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Mod2"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:147 #: ../src/metaaccellabel.c:145
msgid "Mod3" msgid "Mod3"
msgstr "Mod3" msgstr "Mod3"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Mod3"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:153 #: ../src/metaaccellabel.c:151
msgid "Mod4" msgid "Mod4"
msgstr "Mod4" msgstr "Mod4"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Mod4"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this. #. * this.
#. #.
#: ../src/metaaccellabel.c:159 #: ../src/metaaccellabel.c:157
msgid "Mod5" msgid "Mod5"
msgstr "Mod5" msgstr "Mod5"
@ -1921,11 +1921,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
"anything."
msgstr "" msgstr ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
"anything."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:159 #: ../src/metacity.schemas.in.h:159
msgid "Toggle always on top state" msgid "Toggle always on top state"
@ -1981,18 +1985,18 @@ msgstr "Window focus mode"
msgid "Window title font" msgid "Window title font"
msgstr "Window title font" msgstr "Window title font"
#: ../src/prefs.c:537 ../src/prefs.c:553 ../src/prefs.c:569 ../src/prefs.c:585 #: ../src/prefs.c:558 ../src/prefs.c:574 ../src/prefs.c:590 ../src/prefs.c:606
#: ../src/prefs.c:601 ../src/prefs.c:617 ../src/prefs.c:637 ../src/prefs.c:653 #: ../src/prefs.c:622 ../src/prefs.c:638 ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:674
#: ../src/prefs.c:669 ../src/prefs.c:685 ../src/prefs.c:701 ../src/prefs.c:717 #: ../src/prefs.c:690 ../src/prefs.c:706 ../src/prefs.c:722 ../src/prefs.c:738
#: ../src/prefs.c:733 ../src/prefs.c:749 ../src/prefs.c:766 ../src/prefs.c:782 #: ../src/prefs.c:754 ../src/prefs.c:770 ../src/prefs.c:787 ../src/prefs.c:803
#: ../src/prefs.c:798 ../src/prefs.c:814 ../src/prefs.c:830 ../src/prefs.c:845 #: ../src/prefs.c:819 ../src/prefs.c:835 ../src/prefs.c:851 ../src/prefs.c:866
#: ../src/prefs.c:860 ../src/prefs.c:875 ../src/prefs.c:891 ../src/prefs.c:907 #: ../src/prefs.c:881 ../src/prefs.c:896 ../src/prefs.c:912 ../src/prefs.c:928
#: ../src/prefs.c:923 #: ../src/prefs.c:944
#, c-format #, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
#: ../src/prefs.c:968 #: ../src/prefs.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -2001,17 +2005,26 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n" "modifier\n"
#: ../src/prefs.c:992 ../src/prefs.c:1474 #: ../src/prefs.c:1013 ../src/prefs.c:1503
#, c-format #, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
#: ../src/prefs.c:1191 #: ../src/prefs.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
"range 1..128\n"
msgstr ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
"range 1--128\n"
#: ../src/prefs.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
#: ../src/prefs.c:1376 #: ../src/prefs.c:1401
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@ -2020,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
"maximum is %d\n" "maximum is %d\n"
#: ../src/prefs.c:1436 #: ../src/prefs.c:1461
msgid "" msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n" "behave properly.\n"
@ -2028,17 +2041,17 @@ msgstr ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n" "behave properly.\n"
#: ../src/prefs.c:1501 #: ../src/prefs.c:1530
#, c-format #, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
#: ../src/prefs.c:1644 #: ../src/prefs.c:1667
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
#: ../src/prefs.c:1888 #: ../src/prefs.c:2003
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -2047,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
#: ../src/prefs.c:2242 #: ../src/prefs.c:2358
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
@ -2083,75 +2096,75 @@ msgstr ""
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
#: ../src/screen.c:710 #: ../src/screen.c:702
#, c-format #, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
#: ../src/session.c:844 ../src/session.c:851 #: ../src/session.c:835 ../src/session.c:842
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
#: ../src/session.c:861 #: ../src/session.c:852
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
#: ../src/session.c:1013 #: ../src/session.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
#: ../src/session.c:1018 #: ../src/session.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
#: ../src/session.c:1093 #: ../src/session.c:1084
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Failed to read saved session file %s: %s\n"
#: ../src/session.c:1128 #: ../src/session.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
#: ../src/session.c:1177 #: ../src/session.c:1168
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
#: ../src/session.c:1190 #: ../src/session.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgstr "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
#: ../src/session.c:1207 #: ../src/session.c:1198
msgid "nested <window> tag" msgid "nested <window> tag"
msgstr "nested <window> tag" msgstr "nested <window> tag"
#: ../src/session.c:1265 ../src/session.c:1297 #: ../src/session.c:1256 ../src/session.c:1288
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <window> element" msgstr "Unknown attribute %s on <window> element"
#: ../src/session.c:1369 #: ../src/session.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <maximized> element" msgstr "Unknown attribute %s on <maximized> element"
#: ../src/session.c:1429 #: ../src/session.c:1420
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgstr "Unknown attribute %s on <geometry> element"
#: ../src/session.c:1449 #: ../src/session.c:1440
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown element %s" msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unknown element %s" msgstr "Unknown element %s"
#: ../src/session.c:1921 #: ../src/session.c:1906
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@ -2693,156 +2706,156 @@ msgstr "Failed to read theme from file %s: %s\n"
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
#: ../src/theme-viewer.c:70 #: ../src/theme-viewer.c:72
msgid "/_Windows" msgid "/_Windows"
msgstr "/_Windows" msgstr "/_Windows"
#: ../src/theme-viewer.c:71 #: ../src/theme-viewer.c:73
msgid "/Windows/tearoff" msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/Windows/tearoff" msgstr "/Windows/tearoff"
#: ../src/theme-viewer.c:72 #: ../src/theme-viewer.c:74
msgid "/Windows/_Dialog" msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/Windows/_Dialogue" msgstr "/Windows/_Dialogue"
#: ../src/theme-viewer.c:73 #: ../src/theme-viewer.c:75
msgid "/Windows/_Modal dialog" msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/Windows/_Modal dialogue" msgstr "/Windows/_Modal dialogue"
#: ../src/theme-viewer.c:74 #: ../src/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/_Utility" msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/Windows/_Utility" msgstr "/Windows/_Utility"
#: ../src/theme-viewer.c:75 #: ../src/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Splashscreen" msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/Windows/_Splashscreen" msgstr "/Windows/_Splashscreen"
#: ../src/theme-viewer.c:76 #: ../src/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Top dock" msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/Windows/_Top dock" msgstr "/Windows/_Top dock"
#: ../src/theme-viewer.c:77 #: ../src/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Bottom dock" msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/Windows/_Bottom dock" msgstr "/Windows/_Bottom dock"
#: ../src/theme-viewer.c:78 #: ../src/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Left dock" msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/Windows/_Left dock" msgstr "/Windows/_Left dock"
#: ../src/theme-viewer.c:79 #: ../src/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Right dock" msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/Windows/_Right dock" msgstr "/Windows/_Right dock"
#: ../src/theme-viewer.c:80 #: ../src/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_All docks" msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/Windows/_All docks" msgstr "/Windows/_All docks"
#: ../src/theme-viewer.c:81 #: ../src/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/Des_ktop" msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/Windows/Des_ktop" msgstr "/Windows/Des_ktop"
#: ../src/theme-viewer.c:131 #: ../src/theme-viewer.c:132
msgid "Open another one of these windows" msgid "Open another one of these windows"
msgstr "Open another one of these windows" msgstr "Open another one of these windows"
#: ../src/theme-viewer.c:138 #: ../src/theme-viewer.c:139
msgid "This is a demo button with an 'open' icon" msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
msgstr "This is a demo button with an 'open' icon" msgstr "This is a demo button with an 'open' icon"
#: ../src/theme-viewer.c:145 #: ../src/theme-viewer.c:146
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr "This is a demo button with a 'quit' icon" msgstr "This is a demo button with a 'quit' icon"
#: ../src/theme-viewer.c:241 #: ../src/theme-viewer.c:239
msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "This is a sample message in a sample dialogue" msgstr "This is a sample message in a sample dialogue"
#: ../src/theme-viewer.c:324 #: ../src/theme-viewer.c:322
#, c-format #, c-format
msgid "Fake menu item %d\n" msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Fake menu item %d\n" msgstr "Fake menu item %d\n"
#: ../src/theme-viewer.c:358 #: ../src/theme-viewer.c:356
msgid "Border-only window" msgid "Border-only window"
msgstr "Border-only window" msgstr "Border-only window"
#: ../src/theme-viewer.c:360 #: ../src/theme-viewer.c:358
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: ../src/theme-viewer.c:377 #: ../src/theme-viewer.c:375
msgid "Normal Application Window" msgid "Normal Application Window"
msgstr "Normal Application Window" msgstr "Normal Application Window"
#: ../src/theme-viewer.c:382 #: ../src/theme-viewer.c:379
msgid "Dialog Box" msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialogue Box" msgstr "Dialogue Box"
#: ../src/theme-viewer.c:387 #: ../src/theme-viewer.c:383
msgid "Modal Dialog Box" msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modal Dialogue Box" msgstr "Modal Dialogue Box"
#: ../src/theme-viewer.c:392 #: ../src/theme-viewer.c:387
msgid "Utility Palette" msgid "Utility Palette"
msgstr "Utility Palette" msgstr "Utility Palette"
#: ../src/theme-viewer.c:397 #: ../src/theme-viewer.c:391
msgid "Torn-off Menu" msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Torn-off Menu" msgstr "Torn-off Menu"
#: ../src/theme-viewer.c:402 #: ../src/theme-viewer.c:395
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Border" msgstr "Border"
#: ../src/theme-viewer.c:731 #: ../src/theme-viewer.c:723
#, c-format #, c-format
msgid "Button layout test %d" msgid "Button layout test %d"
msgstr "Button layout test %d" msgstr "Button layout test %d"
#: ../src/theme-viewer.c:760 #: ../src/theme-viewer.c:752
#, c-format #, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "%g milliseconds to draw one window frame"
#: ../src/theme-viewer.c:803 #: ../src/theme-viewer.c:795
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
#: ../src/theme-viewer.c:810 #: ../src/theme-viewer.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n" msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Error loading theme: %s\n" msgstr "Error loading theme: %s\n"
#: ../src/theme-viewer.c:816 #: ../src/theme-viewer.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
#: ../src/theme-viewer.c:839 #: ../src/theme-viewer.c:831
msgid "Normal Title Font" msgid "Normal Title Font"
msgstr "Normal Title Font" msgstr "Normal Title Font"
#: ../src/theme-viewer.c:845 #: ../src/theme-viewer.c:837
msgid "Small Title Font" msgid "Small Title Font"
msgstr "Small Title Font" msgstr "Small Title Font"
#: ../src/theme-viewer.c:851 #: ../src/theme-viewer.c:843
msgid "Large Title Font" msgid "Large Title Font"
msgstr "Large Title Font" msgstr "Large Title Font"
#: ../src/theme-viewer.c:856 #: ../src/theme-viewer.c:848
msgid "Button Layouts" msgid "Button Layouts"
msgstr "Button Layouts" msgstr "Button Layouts"
#: ../src/theme-viewer.c:861 #: ../src/theme-viewer.c:853
msgid "Benchmark" msgid "Benchmark"
msgstr "Benchmark" msgstr "Benchmark"
#: ../src/theme-viewer.c:908 #: ../src/theme-viewer.c:900
msgid "Window Title Goes Here" msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Window Title Goes Here" msgstr "Window Title Goes Here"
#: ../src/theme-viewer.c:1012 #: ../src/theme-viewer.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@ -2853,39 +2866,39 @@ msgstr ""
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n" "frame)\n"
#: ../src/theme-viewer.c:1227 #: ../src/theme-viewer.c:1219
msgid "position expression test returned TRUE but set error" msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "position expression test returned TRUE but set error" msgstr "position expression test returned TRUE but set error"
#: ../src/theme-viewer.c:1229 #: ../src/theme-viewer.c:1221
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "position expression test returned FALSE but didn't set error" msgstr "position expression test returned FALSE but didn't set error"
#: ../src/theme-viewer.c:1233 #: ../src/theme-viewer.c:1225
msgid "Error was expected but none given" msgid "Error was expected but none given"
msgstr "Error was expected but none given" msgstr "Error was expected but none given"
#: ../src/theme-viewer.c:1235 #: ../src/theme-viewer.c:1227
#, c-format #, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given" msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "Error %d was expected but %d given" msgstr "Error %d was expected but %d given"
#: ../src/theme-viewer.c:1241 #: ../src/theme-viewer.c:1233
#, c-format #, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s" msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "Error not expected but one was returned: %s" msgstr "Error not expected but one was returned: %s"
#: ../src/theme-viewer.c:1245 #: ../src/theme-viewer.c:1237
#, c-format #, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected" msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x value was %d, %d was expected" msgstr "x value was %d, %d was expected"
#: ../src/theme-viewer.c:1248 #: ../src/theme-viewer.c:1240
#, c-format #, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected" msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y value was %d, %d was expected" msgstr "y value was %d, %d was expected"
#: ../src/theme-viewer.c:1310 #: ../src/theme-viewer.c:1303
#, c-format #, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
@ -2925,11 +2938,11 @@ msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons"
#: ../src/theme.c:843 #: ../src/theme.c:842
msgid "Gradients should have at least two colors" msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradients should have at least two colours" msgstr "Gradients should have at least two colours"
#: ../src/theme.c:969 #: ../src/theme.c:968
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@ -2938,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"GTK colour specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg" "GTK colour specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg"
"[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" "[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/theme.c:983 #: ../src/theme.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@ -2947,17 +2960,17 @@ msgstr ""
"GTK colour specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "GTK colour specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/theme.c:994 #: ../src/theme.c:993
#, c-format #, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand state \"%s\" in colour specification" msgstr "Did not understand state \"%s\" in colour specification"
#: ../src/theme.c:1007 #: ../src/theme.c:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand colour component \"%s\" in colour specification" msgstr "Did not understand colour component \"%s\" in colour specification"
#: ../src/theme.c:1037 #: ../src/theme.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@ -2966,44 +2979,44 @@ msgstr ""
"Blend format is \"blend/bg_colour/fg_colour/alpha\", \"%s\" does not fit the " "Blend format is \"blend/bg_colour/fg_colour/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format" "format"
#: ../src/theme.c:1048 #: ../src/theme.c:1047
#, c-format #, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended colour" msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended colour"
#: ../src/theme.c:1058 #: ../src/theme.c:1057
#, c-format #, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha value \"%s\" in blended colour is not between 0.0 and 1.0" msgstr "Alpha value \"%s\" in blended colour is not between 0.0 and 1.0"
#: ../src/theme.c:1105 #: ../src/theme.c:1104
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "" msgstr ""
"Shade format is \"shade/base_colour/factor\", \"%s\" does not fit the format" "Shade format is \"shade/base_colour/factor\", \"%s\" does not fit the format"
#: ../src/theme.c:1116 #: ../src/theme.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded colour" msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded colour"
#: ../src/theme.c:1126 #: ../src/theme.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded colour is negative" msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded colour is negative"
#: ../src/theme.c:1155 #: ../src/theme.c:1154
#, c-format #, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\"" msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Could not parse colour \"%s\"" msgstr "Could not parse colour \"%s\""
#: ../src/theme.c:1417 #: ../src/theme.c:1416
#, c-format #, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
#: ../src/theme.c:1444 #: ../src/theme.c:1443
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@ -3012,12 +3025,12 @@ msgstr ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed" "parsed"
#: ../src/theme.c:1458 #: ../src/theme.c:1457
#, c-format #, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
#: ../src/theme.c:1525 #: ../src/theme.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@ -3026,36 +3039,36 @@ msgstr ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\"" "\"%s\""
#: ../src/theme.c:1582 #: ../src/theme.c:1581
msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Coordinate expression was empty or not understood"
#: ../src/theme.c:1725 ../src/theme.c:1735 ../src/theme.c:1769 #: ../src/theme.c:1724 ../src/theme.c:1734 ../src/theme.c:1768
msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Coordinate expression results in division by zero"
#: ../src/theme.c:1777 #: ../src/theme.c:1776
msgid "" msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "" msgstr ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
#: ../src/theme.c:1834 #: ../src/theme.c:1832
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "" msgstr ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
#: ../src/theme.c:1843 #: ../src/theme.c:1841
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
#: ../src/theme.c:1851 #: ../src/theme.c:1849
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
#: ../src/theme.c:1861 #: ../src/theme.c:1859
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@ -3064,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between" "operand in between"
#: ../src/theme.c:1980 #: ../src/theme.c:1978
msgid "" msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
@ -3072,30 +3085,30 @@ msgstr ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
#: ../src/theme.c:2009 #: ../src/theme.c:2007
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
#: ../src/theme.c:2072 #: ../src/theme.c:2069
#, c-format #, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
#: ../src/theme.c:2129 #: ../src/theme.c:2126
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "" msgstr ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
#: ../src/theme.c:2140 #: ../src/theme.c:2137
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
#: ../src/theme.c:2384 ../src/theme.c:2406 ../src/theme.c:2427 #: ../src/theme.c:2381 ../src/theme.c:2403 ../src/theme.c:2424
#, c-format #, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
#: ../src/theme.c:3913 #: ../src/theme.c:3910
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@ -3104,25 +3117,25 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style" "specified for this frame style"
#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395 #: ../src/theme.c:4360 ../src/theme.c:4392
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "" msgstr ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
#: ../src/theme.c:4446 #: ../src/theme.c:4443
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
#: ../src/theme.c:4592 ../src/theme.c:4599 ../src/theme.c:4606 #: ../src/theme.c:4597 ../src/theme.c:4604 ../src/theme.c:4611
#: ../src/theme.c:4613 ../src/theme.c:4620 #: ../src/theme.c:4618 ../src/theme.c:4625
#, c-format #, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No <%s> set for theme \"%s\""
#: ../src/theme.c:4630 #: ../src/theme.c:4635
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@ -3131,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
#: ../src/theme.c:4652 #: ../src/theme.c:4657
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@ -3140,56 +3153,56 @@ msgstr ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this theme" "specified for this theme"
#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103 #: ../src/theme.c:5046 ../src/theme.c:5108
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "" msgstr ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
#: ../src/theme.c:5049 ../src/theme.c:5111 #: ../src/theme.c:5054 ../src/theme.c:5116
#, c-format #, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
#: ../src/util.c:95 #: ../src/util.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "Failed to open debug log: %s\n"
#: ../src/util.c:105 #: ../src/util.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
#: ../src/util.c:111 #: ../src/util.c:112
#, c-format #, c-format
msgid "Opened log file %s\n" msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Opened log file %s\n" msgstr "Opened log file %s\n"
#: ../src/util.c:219 #: ../src/util.c:220
msgid "Window manager: " msgid "Window manager: "
msgstr "Window manager: " msgstr "Window manager: "
#: ../src/util.c:365 #: ../src/util.c:366
msgid "Bug in window manager: " msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Bug in window manager: " msgstr "Bug in window manager: "
#: ../src/util.c:394 #: ../src/util.c:395
msgid "Window manager warning: " msgid "Window manager warning: "
msgstr "Window manager warning: " msgstr "Window manager warning: "
#: ../src/util.c:418 #: ../src/util.c:419
msgid "Window manager error: " msgid "Window manager error: "
msgstr "Window manager error: " msgstr "Window manager error: "
#: ../src/window-props.c:165 #: ../src/window-props.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
#. first time through #. first time through
#: ../src/window.c:5370 #: ../src/window.c:5405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3205,7 +3218,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: ../src/window.c:6010 #: ../src/window.c:6035
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"