1
0
Fork 0

Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2023-07-13 08:33:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 67e7ec1e9d
commit 2be98f1d3b

119
po/he.po
View file

@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 11:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
@ -158,20 +159,20 @@ msgid "Switch to last workspace"
msgstr "מעבר למרחב העבודה האחרון"
#: data/50-mutter-navigation.xml:131
msgid "Move to workspace on the left"
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr "מעבר למרחב העבודה משמאל"
#: data/50-mutter-navigation.xml:134
msgid "Move to workspace on the right"
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "מעבר למרחב העבודה מימין"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Move to workspace above"
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
msgid "Switch to workspace above"
msgstr "מעבר למרחב העבודה שמלמעלה"
#: data/50-mutter-navigation.xml:142
msgid "Move to workspace below"
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
msgid "Switch to workspace below"
msgstr "מעבר למרחב העבודה שמלמטה"
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
@ -257,10 +258,6 @@ msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
msgid "View split on right"
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
#: data/mutter.desktop.in:4
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
@ -618,82 +615,78 @@ msgctxt ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:414
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
#: src/core/bell.c:192
#: src/core/bell.c:193
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
#: src/core/display.c:711
#: src/core/display.c:715
msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr "מסך פרטי מופעל"
#: src/core/display.c:712
#: src/core/display.c:716
msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr "מסך פרטי מושבת"
#: src/core/meta-context-main.c:568
#: src/core/meta-context-main.c:581
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "החלפת מנהל החלונות הפעיל"
#: src/core/meta-context-main.c:574
#: src/core/meta-context-main.c:587
msgid "X Display to use"
msgstr "תצוגת X לשימוש"
#: src/core/meta-context-main.c:580
#: src/core/meta-context-main.c:593
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "השבתת החיבור למנהל ההפעלות"
#: src/core/meta-context-main.c:586
#: src/core/meta-context-main.c:599
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: src/core/meta-context-main.c:592
#: src/core/meta-context-main.c:605
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: src/core/meta-context-main.c:598
#: src/core/meta-context-main.c:611
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
#: src/core/meta-context-main.c:606
#: src/core/meta-context-main.c:619
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Run as a wayland compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:612
#: src/core/meta-context-main.c:625
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Run as a nested compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:618
#: src/core/meta-context-main.c:631
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
#: src/core/meta-context-main.c:624
#: src/core/meta-context-main.c:637
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Specify Wayland display name to use"
#: src/core/meta-context-main.c:632
#: src/core/meta-context-main.c:645
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
#: src/core/meta-context-main.c:637
#: src/core/meta-context-main.c:650
msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Run as a headless display server"
#: src/core/meta-context-main.c:642
#: src/core/meta-context-main.c:655
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
#: src/core/meta-context-main.c:654
#: src/core/meta-context-main.c:667
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
#: src/core/meta-context-main.c:673
msgid "Profile performance using trace instrumentation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
@ -714,7 +707,7 @@ msgid "Show on-screen help"
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
#. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217
#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301
msgid "Compositor"
msgstr "תצוגת חלונות"
@ -726,16 +719,16 @@ msgstr "הצגת הגרסה"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
#: src/core/prefs.c:1913
#: src/core/prefs.c:1843
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d"
#: src/core/util.c:144
#: src/core/util.c:138
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
#: src/core/workspace.c:542
#: src/core/workspace.c:541
msgid "Workspace switched"
msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
@ -744,7 +737,7 @@ msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:682
#: src/x11/meta-x11-display.c:708
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -753,30 +746,46 @@ msgstr ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1074
msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "Failed to initialize GDK"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1100
#: src/x11/meta-x11-display.c:1073
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1253
#: src/x11/meta-x11-display.c:1219
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:483
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/x11/meta-x11-display.c:2550
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Format %s not supported"
#: src/x11/window-props.c:549
#: src/x11/window-props.c:548
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (מעל %s)"
#~ msgid "Move to workspace above"
#~ msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
#~ msgid "Move to workspace below"
#~ msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
#~ msgid "Mutter"
#~ msgstr "Mutter"
#~ msgid "Failed to initialize GDK"
#~ msgstr "Failed to initialize GDK"
#~ msgid "No tab popup"
#~ msgstr "No tab popup"
@ -1142,11 +1151,11 @@ msgstr "%s (מעל %s)"
#~ msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
#~ msgid ""
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and "
#~ "\"aspect_ratio\" for buttons"
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio"
#~ "\" for buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and "
#~ "\"aspect_ratio\" for buttons"
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio"
#~ "\" for buttons"
#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown"
#~ msgstr "Distance \"%s\" is unknown"