Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
72a7f57e5d
commit
304fae9369
2 changed files with 9 additions and 6 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2003-04-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* fr.po: Updated French translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-03-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
2003-03-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||||
|
|
||||||
* fr.po: Updated French translation.
|
* fr.po: Updated French translation.
|
||||||
|
|
11
po/fr.po
11
po/fr.po
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.5.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-03-26 21:27-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 23:14+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 01:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-04-03 23:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1937,16 +1937,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"» (désactivé), il n'y aura pas de combinaison de touches pour cette action."
|
"» (désactivé), il n'y aura pas de combinaison de touches pour cette action."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:152
|
#: src/metacity.schemas.in.h:152
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
|
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
|
||||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||||
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
|
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette option détermine les effets lors du double-clique sur la barre de "
|
"Cette option détermine les effets lors du double-clique sur la barre de "
|
||||||
"titre. Les options possibles sont « bascule_réduction_au_titre » qui réduit "
|
"titre. Les options possibles sont « toggle_shade » qui réduit ou pas la "
|
||||||
"ou pas la fenêtre à son titre, « bascule_maximisation » qui maximize la "
|
"fenêtre à son titre, « toggle_maximize » qui maximise la fenêtre ou la remet "
|
||||||
"fenêtre ou la remet à la taille précédente aprés maximisation."
|
"à la taille précédente aprés maximisation."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:153
|
#: src/metacity.schemas.in.h:153
|
||||||
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue