From 3b6c8b4ba10434764806121e9ab88a57a0c9da37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Wed, 9 Feb 2022 03:08:25 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0e7db0f66..f7b8d7c6e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-11 16:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:39+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:07+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal" msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173 msgid "View split on left" msgstr "Tilik belah di kiri" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178 msgid "View split on right" msgstr "Tilik belah di kanan" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Tilik belah di kanan" msgid "Mutter" msgstr "Mutter" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15 msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "Tombol yang digunakan untuk memperluas operasi manajemen jendela" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:17 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16 msgid "" "This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview " "and application launching system. The default is intended to be the “Windows " @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "" "\"tombol Windows\" pada perangkat keras PC. Diharapkan agar pengikatan ini " "berupa baku atau diisi dengan kalimat kosong." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "Lampirkan dialog modal" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29 msgid "" "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "" "Jika bernilai \"true\", maka dialog modal akan muncul menempel pada baris " "judul jendela utama dan bergerak seiring perpindahan jendela utama tersebut." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Fungsikan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela ke tepi layar" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "menutupi separuh dari area yang tersedia. Menjatuhkan jendela pada tepi atas " "layar akan memaksimalkan mereka sepenuhnya." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Ruang kerja dikelola secara dinamis" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49 msgid "" "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a " "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "sejumlah tetap ruang kerja (ditentukan oleh kunci num-workspaces dalam org." "gnome.desktop.wm.preferences)." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "Ruang kerja hanya pada primer" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" "Menentukan apakah perpindahan area kerja hanya terjadi pada jendela aplikasi " "di semua monitor atau hanya untuk jendela pada monitor utama." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67 msgid "No tab popup" msgstr "Tak ada popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 msgid "" "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " "for window cycling." @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "Menentukan apakah penggunaan popup dan rangka penyorot mesti dimatikan bagi " "perputaran jendela." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "Tunda perubahan fokus sampai penunjuk berhenti bergerak" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the " "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" "fokus tak akan berubah seketika saat memasuki suatu jendela, tapi hanya " "setelah penunjuk berhenti bergerak." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87 msgid "Draggable border width" msgstr "Lebar batas yang dapat diseret" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88 msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" "Total banyaknya tepi yang dapat diseret. Bila tepi tema yang nampak tak " "cukup, tepi tak nampak akan ditambahkan untuk memenuhi nilai ini." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgstr "Memaksimalkan otomatis hampir memantau jendela yang ditata ukurannya" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 msgid "" "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "automatically get maximized." @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" "Bila difungsikan, jendela baru yang awalnya seukuran monitor secara otomatis " "dimaksimalkan." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106 msgid "Place new windows in the center" msgstr "Tempatkan jendela baru di tengah" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 msgid "" "When true, the new windows will always be put in the center of the active " "screen of the monitor." @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "" "Ketika berisi true, jendela baru akan selalu diletakkan di tengah dari layar " "aktif dari monitor." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116 msgid "Enable experimental features" msgstr "Aktifkan fitur eksperimental" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117 msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -410,11 +410,9 @@ msgid "" "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported " "by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a " -"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “dma-buf-screen-" -"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by " -"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. " -"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates " -"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does not require a restart." +"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-" +"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients " +"are gone. Requires a restart." msgstr "" "Untuk mengaktifkan fitur eksperimental, tambahkan kata kunci fitur ke " "daftar. Apakah fitur tersebut memerlukan mulai ulang kompositor tergantung " @@ -428,26 +426,23 @@ msgstr "" "mutter selalu mengalokasikan buffer scanout dengan pengubah eksplisit, jika " "didukung oleh penggerak. Memerlukan mulai ulang. • \"rt-scheduler\" — " "menjadikan permintaan mutter sebagai penjadwalan waktu nyata dengan " -"prioritas rendah. Membutuhkan mulai ulang. • “dma-buf-screen-sharing” — " -"memungkinkan berbagi layar buffered DMA. Ini sudah diaktifkan secara bawaan " -"saat menggunakan penggerak i915, tetapi dinonaktifkan untuk yang lainnya. " -"Membutuhkan mulai ulang. • “autoclose-xwayland” — secara otomatis " -"menghentikan Xwayland jika semua klien X11 yang relevan hilang. Tidak " -"memerlukan mulai ulang." +"prioritas rendah. Membutuhkan mulai ulang. • “autoclose-xwayland” — secara " +"otomatis menghentikan Xwayland jika semua klien X11 yang relevan hilang. " +"Tidak memerlukan mulai ulang." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Pengubah yang digunakan untuk menemukan penunjuk" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:157 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Kunci ini akan memulai aksi \"penunjuk lokasi\"." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "Batas waktu untuk ping pemeriksaan hidup" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." @@ -456,19 +451,19 @@ msgstr "" "agar tidak terdeteksi sebagai beku. Menggunakan 0 akan menonaktifkan " "pemeriksaan hidup sepenuhnya." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Pilih jendela dari popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Batalkan popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:199 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Tukar konfigurasi monitor bawaan" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:204 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Memutar konfigurasi monitor bawaan" @@ -631,7 +626,7 @@ msgstr "Kompositor" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:504 +#: src/compositor/compositor.c:392 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -642,6 +637,14 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Bel peristiwa" +#: src/core/display.c:687 +msgid "Privacy Screen Enabled" +msgstr "Layar Privasi Diaktifkan" + +#: src/core/display.c:688 +msgid "Privacy Screen Disabled" +msgstr "Layar Privasi Dinonaktifkan" + #. Translators: %s is a window title #: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 #, c-format @@ -755,7 +758,7 @@ msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai" msgid "Workspace %d" msgstr "Area kerja %d" -#: src/core/util.c:141 +#: src/core/util.c:142 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh" @@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "Gagal menginisialisasi GDK" msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1181 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1200 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid"