From 4a65897567e9dbaf4476c345691e946d2dd6342f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 3 Mar 2019 10:50:28 +0000 Subject: [PATCH] Update Latvian translation --- po/lv.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 190314083..1323e0690 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Raivis Dejus , 2006, 2007, 2009. # Rudolfs , 2011. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. -# Rūdolfs Mazurs , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Rūdolfs Mazurs , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-31 20:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:49+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -388,18 +388,6 @@ msgid "Enable experimental features" msgstr "Ieslēgt eksperimentālās iespējas" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 -#| msgid "" -#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " -#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the " -#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be " -#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting " -#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-" -#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a " -#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers " -#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a " -#| "restart. • “remote-desktop” — enables remote desktop support. To support " -#| "remote desktop with screen sharing, “screen-cast” must also be enabled. • " -#| "“screen-cast” — enables screen cast support." msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -410,15 +398,14 @@ msgid "" "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart." msgstr "" -"Lai ieslēgtu eksperimentālās iespējas, pievienojiet iespējas atslēgvārdu" -" sarakstam. Vai iespējai būs nepieciešama kompozitora pārstartēšana, būs" -" atkarīga no dotās iespējas. Jebkura eksperimentāla iespēja var būt" -" nepieejama vai nekonfigurējama. Negaidiet, ka jebkura no šīm iespējām" -" nākotnē strādās. Pašlaik pieejamie atslēgvārdi: •" -" “scale-monitor-framebuffer” — liek mutter pēc noklusējuma izkārtot loģiskos" -" monitorus loģisko pikseļu koordināšu telpā, kamēr mērogo monitora kadru" -" buferus, nevis loga saturu, lai pārvaldītu HiDPI monitorus. Pārstartēšana" -" nav nepieciešama." +"Lai ieslēgtu eksperimentālās iespējas, pievienojiet iespējas atslēgvārdu " +"sarakstam. Vai iespējai būs nepieciešama kompozitora pārstartēšana, būs " +"atkarīga no dotās iespējas. Jebkura eksperimentāla iespēja var būt " +"nepieejama vai nekonfigurējama. Negaidiet, ka jebkura no šīm iespējām " +"nākotnē strādās. Pašlaik pieejamie atslēgvārdi: • “scale-monitor-" +"framebuffer” — liek mutter pēc noklusējuma izkārtot loģiskos monitorus " +"loģisko pikseļu koordināšu telpā, kamēr mērogo monitora kadru buferus, nevis " +"loga saturu, lai pārvaldītu HiDPI monitorus. Pārstartēšana nav nepieciešama." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 msgid "Select window from tab popup" @@ -536,7 +523,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2325 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2423 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Režīma slēdzis (grupa %d)" @@ -544,101 +531,110 @@ msgstr "Režīma slēdzis (grupa %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2348 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2446 msgid "Switch monitor" msgstr "Pārslēgt monitoru" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2350 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2448 msgid "Show on-screen help" msgstr "Rādīt palīdzību uz ekrāna" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954 msgid "Built-in display" msgstr "Iebūvēts displejs" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988 msgid "Unknown Display" msgstr "Nezināms displejs" -#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a -#. * size in inches, like 'Dell 15"' -#. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996 #, c-format +#| msgid "%s %s" +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004 +#, c-format +#| msgid "%s %s" +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " +"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:481 +#: src/compositor/compositor.c:482 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "Cits kompozīcijas pārvaldnieks jau darbojas ekrānā %d displejā “%s”." -#: src/core/bell.c:254 +#: src/core/bell.c:252 msgid "Bell event" msgstr "Zvana notikums" -#: src/core/main.c:191 +#: src/core/main.c:185 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktivēt savienojumu ar sesiju pārvaldnieku" -#: src/core/main.c:197 +#: src/core/main.c:191 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Aizvietot darbojošos logu pārvaldnieku" -#: src/core/main.c:203 +#: src/core/main.c:197 msgid "Specify session management ID" msgstr "Norādiet sesiju pārvaldības ID" -#: src/core/main.c:208 +#: src/core/main.c:202 msgid "X Display to use" msgstr "Lietojamais X displejs" -#: src/core/main.c:214 +#: src/core/main.c:208 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializēt sesiju no saglabātās datnes" -#: src/core/main.c:220 +#: src/core/main.c:214 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:221 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Palaist kā wayland kompozitoru" -#: src/core/main.c:233 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Palaist kā ligzdotu kompozitoru" -#: src/core/main.c:239 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Palaist wayland kompozitoru nestartējot Xwayland" -#: src/core/main.c:247 +#: src/core/main.c:241 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Palaist kā pilnu attēlošanas serveri, nevis iegultu" -#: src/core/main.c:253 +#: src/core/main.c:247 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Palaist ar X11 aizmuguri" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "“%s” nereaģē." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152 msgid "Application is not responding." msgstr "Lietotne nereaģē." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." @@ -646,15 +642,15 @@ msgstr "" "Var uzgaidīt neilgu brīdi, līdz tā atgūstas, vai arī aizvērt to piespiedu " "kārtā." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Force Quit" msgstr "Aizvērt _piespiedu kārtā" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Wait" msgstr "_Gaidīt" -#: src/core/mutter.c:39 +#: src/core/mutter.c:38 #, c-format msgid "" "mutter %s\n" @@ -669,20 +665,20 @@ msgstr "" "Netiek dota NEKĀDA garantija; pat ne KOMERCIĀLAS VĒRTĪBAS vai DERĪGUMA " "NOTEIKTAM NOLŪKAM.\n" -#: src/core/mutter.c:53 +#: src/core/mutter.c:52 msgid "Print version" msgstr "Parādīt versiju" -#: src/core/mutter.c:59 +#: src/core/mutter.c:58 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Izmantojamais mutter spraudnis" -#: src/core/prefs.c:1915 +#: src/core/prefs.c:1786 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbvieta %d" -#: src/core/util.c:120 +#: src/core/util.c:121 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter tika kompilēts bez detalizētas izvades režīma atbalsta\n" @@ -700,21 +696,21 @@ msgstr "" "Displejam “%s” jau ir logu pārvaldnieks; mēģiniet lietot --replace iespēju, " "lai aizvietotu pašreizējo logu pārvaldnieku." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1008 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Neizdevās inicializēt GDK\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Neizdevās atvērt X logu sistēmas displeju “%s”\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1115 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Ekrāna %d displejs “%s“ nav derīgs\n" -#: src/x11/session.c:1819 +#: src/x11/session.c:1821 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -722,7 +718,7 @@ msgstr "" "Šie logi neatbalsta “saglabāt pašreizējos iestatījumus” un būs jāpārstartē " "pašrocīgi nākamreiz, kad ierakstīsities." -#: src/x11/window-props.c:565 +#: src/x11/window-props.c:568 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (uz %s)"