From 4b71f0fad2e58f7f8ce8ddb22d89e378c8bdde31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Mon, 15 Mar 2021 18:48:13 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 367b1774a..e45e19474 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-24 14:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 18:47+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n" "Language: pt\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -629,51 +629,59 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Evento de campainha" -#: src/core/main.c:218 +#: src/core/main.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessão" -#: src/core/main.c:224 +#: src/core/main.c:239 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Substituir o gestor de janelas em execução" -#: src/core/main.c:230 +#: src/core/main.c:245 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar a ID de gestão de sessão" -#: src/core/main.c:235 +#: src/core/main.c:250 msgid "X Display to use" msgstr "Ecrã X a utilizar" -#: src/core/main.c:241 +#: src/core/main.c:256 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar a sessão a partir de um ficheiro de gravação de sessão" -#: src/core/main.c:247 +#: src/core/main.c:262 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fazer as chamadas X sincronamente" -#: src/core/main.c:254 +#: src/core/main.c:269 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Executar como compositor wayland" -#: src/core/main.c:260 +#: src/core/main.c:275 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Executar como compositor aninhado" -#: src/core/main.c:266 +#: src/core/main.c:281 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Executar o compositor wayland sem a utilização do Xwayland" -#: src/core/main.c:272 +#: src/core/main.c:287 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Especificar o nome do visor Wayland a utilizar" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:295 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Executar como servidor de ecrã completo, em vez de aninhado" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:300 +msgid "Run as a headless display server" +msgstr "Executar como um servidor sem monitor" + +#: src/core/main.c:305 +msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" +msgstr "Adicionar monitor virtual persistente (WxH ou WxH@R)" + +#: src/core/main.c:311 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Executar com a infira-estrutura X11" @@ -753,16 +761,16 @@ msgstr "" "O ecrã “%s” já tem um gestor de janelas; tente utilizar a opção --replace " "para substituir o gestor de janelas atual." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1093 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1097 msgid "Failed to initialize GDK" msgstr "Falhou ao iniciar o GDK" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1121 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Falha ao abrir ecrã “%s” do sistema Janelas X" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1200 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1204 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Ecrã %d no monitor “%s” é inválido"