1
0
Fork 0

Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-01-05 19:50:09 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 64e6bedb6b
commit 4bcd4a6fab

View file

@ -2,13 +2,13 @@
# Yuriy Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2001, 2002. # Yuriy Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2001, 2002.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2008. # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2008.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2014, 2015. # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2014, 2015.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 20:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-05 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -404,13 +404,15 @@ msgstr "Увімкнути експериментальні можливості
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a " #| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers " #| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a " #| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
#| "restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time " #| "restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always advertise valid buffer "
#| "scheduling. The executable or user must have CAP_SYS_NICE. Requires a " #| "modifiers on Wayland. This is currently not the case when using the i915 "
#| "restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — enables DMA buffered screen " #| "driver. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter "
#| "sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, " #| "request a low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “dma-"
#| "but disabled for everything else. Requires a restart. • “autoclose-" #| "buf-screen-sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is "
#| "xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients " #| "already enabled by default when using the i915 driver, but disabled for "
#| "are gone. Does not require a restart." #| "everything else. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — "
#| "automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. "
#| "Does not require a restart."
msgid "" msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@ -421,7 +423,7 @@ msgid ""
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
"mutter always advertise valid buffer modifiers on Wayland. This is currently " "mutter always advertise valid buffer modifiers on Wayland. This is currently "
"not the case when using the i915 driver. Does not require a restart. • “rt-" "not the case when using the i915 driver. Requires a restart. • “rt-"
"scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. " "scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. "
"Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing” — enables DMA buffered screen " "Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing” — enables DMA buffered screen "
"sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, but " "sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, but "
@ -438,15 +440,17 @@ msgstr ""
"слова: • «scale-monitor-framebuffer» — наказує mutter типово розташовувати " "слова: • «scale-monitor-framebuffer» — наказує mutter типово розташовувати "
"логічні монітори у координатному просторі логічних пікселів, масштабуючи " "логічні монітори у координатному просторі логічних пікселів, масштабуючи "
"буфери кадрів моніторів, замість вмісту вікон. Призначено для роботи із " "буфери кадрів моніторів, замість вмісту вікон. Призначено для роботи із "
"моніторами із високою роздільною здатністю. Не потребує перезапуску. • «kms-modifiers» — наказує mutter завжди надавати чинні модифікатори буфера у Wayland. У поточній версії такі модифікатори не надаються при використанні драйвера i915. Не потребує перезапуску " "моніторами із високою роздільною здатністю. Не потребує перезапуску. • «kms-"
"композитора. • «rt-scheduler» — наказати mutter надсилати до системи запит " "modifiers» — наказує mutter завжди надавати чинні модифікатори буфера у "
"щодо низькопріоритетного планування режиму реального часу. Потребує " "Wayland. У поточній версії такі модифікатори не надаються при використанні "
"перезапуску композитора. • “dma-buf-screen-sharing\" — вмикає спільне " "драйвера i915. Потребує перезапуску композитора. • «rt-scheduler» — "
"використання буферизованих екранів DMA. Типово вже увімкнено, якщо " "наказати mutter надсилати до системи запит щодо низькопріоритетного "
"використано драйвер i915, але вимкнено для усіх інших драйверів. Потребує " "планування режиму реального часу. Потребує перезапуску композитора. • “dma-"
"перезапуску композитора. • «autoclose-xwayland» — автоматично перериває " "buf-screen-sharing\" — вмикає спільне використання буферизованих екранів "
"роботу Xwayland, якщо завершать роботу усі відповідні клієнти X11. Не " "DMA. Типово вже увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для "
"потребує перезапуску композитора." "усіх інших драйверів. Потребує перезапуску композитора. • «autoclose-"
"xwayland» — автоматично перериває роботу Xwayland, якщо завершать роботу усі "
"відповідні клієнти X11. Не потребує перезапуску композитора."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgid "Modifier to use to locate the pointer"
@ -673,11 +677,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Можете трошки зачекати відновлення активності або примусово закрити програму." "Можете трошки зачекати відновлення активності або примусово закрити програму."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Force Quit" msgid "_Force Quit"
msgstr "_Завершити примусово" msgstr "_Завершити примусово"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Wait" msgid "_Wait"
msgstr "_Зачекати" msgstr "_Зачекати"
@ -769,7 +773,7 @@ msgstr "Додатки Clutter для використання"
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d" msgstr "Робочий простір %d"
#: src/core/util.c:149 #: src/core/util.c:141
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter зібрано без підтримки докладного режиму" msgstr "Mutter зібрано без підтримки докладного режиму"