diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a3e68f1d2..9f027959d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 08:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-14 18:32+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-29 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-29 18:55+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -451,63 +451,63 @@ msgstr "Tukar konfigurasi monitor bawaan" msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Memutar konfigurasi monitor bawaan" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "Bertukar ke VT 1" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16 msgid "Switch to VT 2" msgstr "Bertukar ke VT 2" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20 msgid "Switch to VT 3" msgstr "Bertukar ke VT 3" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24 msgid "Switch to VT 4" msgstr "Bertukar ke VT 4" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28 msgid "Switch to VT 5" msgstr "Bertukar ke VT 5" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32 msgid "Switch to VT 6" msgstr "Bertukar ke VT 6" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36 msgid "Switch to VT 7" msgstr "Bertukar ke VT 7" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40 msgid "Switch to VT 8" msgstr "Bertukar ke VT 8" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44 msgid "Switch to VT 9" msgstr "Bertukar ke VT 9" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48 msgid "Switch to VT 10" msgstr "Bertukar ke VT 10" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52 msgid "Switch to VT 11" msgstr "Bertukar ke VT 11" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56 msgid "Switch to VT 12" msgstr "Bertukar ke VT 12" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60 msgid "Re-enable shortcuts" msgstr "Aktifkan kembali pintasan" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "Izinkan X11 menggenggam untuk mengunci fokus papan tik dengan Xwayland" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 msgid "" "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients " @@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "" "Wayland, klien juga harus mengirim PesanKlien X11 tertentu ke jendela root " "atau di antara aplikasi yang diizinkan di kunci “xwayland-grab-access-rules”." -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "" "Aplikasi Xwayland yang diizinkan untuk mengeluarkan pengambilalihan papan " "ketik" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 msgid "" "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or " "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " @@ -560,6 +560,22 @@ msgstr "" "papan ketik spesifik yang didefinisikan oleh tombol pengikatan \"restore-" "shortcuts\"." +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116 +msgid "Disable selected X extensions in Xwayland" +msgstr "Menonaktifkan ekstensi X yang dipilih di Xwayland" + +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was " +"built with support for those X extensions. This option has no effect if " +"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland " +"needs to be restarted for this setting to take effect." +msgstr "" +"Opsi ini menonaktifkan ekstensi X yang dipilih di Xwayland jika Xwayland " +"dibangun dengan dukungan untuk ekstensi X tersebut. Opsi ini tidak " +"berpengaruh jika Xwayland dibangun tanpa dukungan untuk ekstensi yang " +"dipilih. Xwayland perlu dimulai ulang untuk pengaturan ini berlaku." + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #.