From 51904d1ec3a23e16158d4c5dff2dd5f55c0a9e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Mon, 8 Jan 2024 08:54:47 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c2616ea4f..3219ecf07 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the metacity package. # Alexander Didebulidze , 2006. # Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2007. -# Ekaterine Papava , 2023. +# Ekaterine Papava , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 07:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-08 09:53+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -267,6 +267,9 @@ msgid "" "key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or " "set to the empty string." msgstr "" +"ეს გასაღები გაუშვებს \"განლაგებას\", რაც ფანჯრების გადახედვისა და აპლიკაციის " +"გაშვების სისტემის კომბინაციაა. ნაგულისხმევად, PC-ზე, \"Windows\"-ის ღილაკი " +"გამოიყენება. ითვლება, რომ ამ ღილაკზე მბმა ცარიელი ან ნაგულისხმევია." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28 msgid "Attach modal dialogs" @@ -278,10 +281,13 @@ msgid "" "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "the parent window." msgstr "" +"როცა ჩართულია, დამოუკიდებელი სათაურის ზოლების მაგიერ მოდალურ დიალოგები " +"მშობელი ფანჯრის სათაურის ზოლთან მიმაგრებული დაიხატება და მშობელ ფანჯარასთან " +"ერთად გადაადგილდება." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "" +msgstr "წიბოს გადაფარვა, როცა ფანჯრებს ეკრანის წიბოებზე დააგდებთ" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 msgid "" @@ -289,6 +295,9 @@ msgid "" "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." msgstr "" +"თუ ჩართულია, ფანჯრების დაყრა ვერტიკალური ეკრანის წიბოზე მათ მაქსიმალურად " +"გაშლის ვერტიკალურად და ზომას შეუცვლის ჰორიზონტალურად, რათა, მათ, ზუსტად " +"ნახევარი ეკრანი დაიკავონ. ფანჯრის ზედა წიბოზე დაყრა მათ სრულად გაადიდებს." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48 msgid "Workspaces are managed dynamically" @@ -300,6 +309,9 @@ msgid "" "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "gnome.desktop.wm.preferences)." msgstr "" +"განსაზღვრავს, იმართება თუ არა სამუშაო სივრცე დინამიკურად, თუ არსებობს მათი " +"სტატიკური რაოდენობა (განისაზღვრება org.gnome.desktop.wm.preferences-ში num-" +"workspaces-ით მნიშვნელობით)." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58 msgid "Workspaces only on primary" @@ -310,6 +322,9 @@ msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." msgstr "" +"განსაზღვრავს, მოხდება თუ არა სამუშაო სივრცეების გადართვა ფანჯრებისთვის, " +"რომლებიც ყველა მონიტორზე ჩანს, თუ მხოლოდ ძირითად ეკრანზე მდებარე " +"ფანჯრებისთვის." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" @@ -321,6 +336,9 @@ msgid "" "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " "the pointer stops moving." msgstr "" +"თუ ჩართულია და ფოკუსის რეჟიმი \"სველზე\" ან \"თაგუნაზეა\" დაყენებული, მაშინ " +"ფოკუსი ფანჯარაზე გადასვლისას დაუყოვნებლივ კი არ შეიცვლება, არამედ მაშინ, " +"როცა თაგუნას კურსორი მოძრაობას შეწყვეტს." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78 msgid "Draggable border width" @@ -331,6 +349,8 @@ msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." msgstr "" +"გადათრევადი საზღრების ჯამური რაოდენობა. თუ თემის ხილული საზღვრები საკმარისი " +"არაა, ამ მნიშვნელობამდე მისაღწევად უჩინარი საზღვრები დაემატება." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" @@ -341,6 +361,8 @@ msgid "" "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "automatically get maximized." msgstr "" +"თუ ჩართულია, ახალი ფანჯრები, რომლებსაც თავიდანვე ეკრანის ზომა აქვთ, მთელ " +"ეკრანზე გაიშლებიან." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97 msgid "Place new windows in the center" @@ -351,6 +373,8 @@ msgid "" "When true, the new windows will always be put in the center of the active " "screen of the monitor." msgstr "" +"თუ ჩართულია, ახალი ფანჯრები, ყოველთვის, მონიტორის აქტიური ეკრანის შუაში " +"გამოჩნდება." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 msgid "Enable experimental features" @@ -372,6 +396,21 @@ msgid "" "xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients " "are gone. Requires a restart." msgstr "" +"ექსპერიმენტული ფუნქციების ჩასართავად დაამატეთ ფუნქციის საკვანძო სიტყვა სიას. " +"მოითხოვს თუ არა ფუნქცია კომპოზიტორის გადატვირთვას, დამოკიდებულია მოცემულ " +"ფუნქციაზე. ნებისმიერი ექსპერიმენტული ფუნქცია არ არის საჭირო, რომ კვლავ " +"ხელმისაწვდომი იყოს ან კონფიგურირებადი იყოს. ნუ ელით, რომ ამ პარამეტრში " +"რაიმეს დამატება იქნება სამომავლო მტკიცებულება. ამჟამად შესაძლო საკვანძო " +"სიტყვები: • „scale-monitor-framebuffer“ — ხდის mutter-ის ნაგულისხმევად " +"განლაგებას ლოგიკური მონიტორების განლაგებისთვის ლოგიკურ პიქსელის კოორდინატთა " +"სივრცეში, ხოლო მონიტორის ჩარჩო ბუფერების მასშტაბირება ფანჯრის შინაარსის " +"ნაცვლად, HiDPI მონიტორების სამართავად. არ საჭიროებს გადატვირთვას. • „kms-" +"modifiers“ — ხდის mutter-ს ყოველთვის გამოყოს სკანაუტური ბუფერები აშკარა " +"მოდიფიკატორებით, თუ მხარდაჭერილია დრაივერის მიერ. საჭიროებს გადატვირთვას. • " +"„rt-scheduler“ — ხდის mutter მოთხოვნას რეალურ დროში დაბალ პრიორიტეტულ " +"განრიგად. საჭიროებს გადატვირთვას. • „autoclose-xwayland“ — ავტომატურად " +"წყვეტს Xwayland-ს, თუ ყველა შესაბამისი X11 კლიენტი გაქრება. საჭიროებს " +"გადატვირთვას." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 msgid "Modifier to use to locate the pointer" @@ -390,6 +429,8 @@ msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." msgstr "" +"მილიწამების რაოდენობა, რომელიც კლიენტს აქვს, რომ პინგს პასუხი გასცეს, სანამ " +"ის დაკიდებულად გამოცხადდება. მნიშვნელობა 0 ამ შემოწმებას სრულად გამორთავს." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 msgid "Switch monitor configurations" @@ -401,7 +442,7 @@ msgstr "ეკრანის ჩაშენებული კონფიგ #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 msgid "Cancel any active input capture session" -msgstr "" +msgstr "ყველა არსებული ეკრანის ჩაჭერის სესიის გაუქმება" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" @@ -458,6 +499,8 @@ msgstr "მალსახმობების თავიდან ჩარ #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "" +"X11 ჩაჭერებისთვის Xwaylad-თან ერთად კლავიატურის ფოკუსის დაბლოკვის უფლების " +"მიცემა" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 msgid "" @@ -471,10 +514,22 @@ msgid "" "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " "allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" +"ნება ყველა კლავიატურის მოვლენების გადამისამართება X11\" override " +"გადამისამართება \" windows ერთად grab როდესაც გაშვებული Xwayland. ეს " +"ვარიანტი არის x11 კლიენტების მხარდაჭერა, რომლებიც ასახავენ " +"\"გადამისამართების გადამისამართების\" ფანჯარას (რომლებიც არ იღებენ " +"კლავიატურის ფოკუსირებას) და კლავიატურის დაჭერას, რათა ყველა კლავიატურის " +"მოვლენა აიძულონ ამ ფანჯარაში. ეს ვარიანტი იშვიათად გამოიყენება და არ " +"მოქმედებს ჩვეულებრივ X11 ფანჯრებზე, რომლებსაც შეუძლიათ მიიღონ კლავიატურის " +"ფოკუსირება ნორმალურ პირობებში. იმისათვის, რომ X11-ის დაჭერა გათვალისწინებული " +"იყოს Wayland-ის ფარგლებში, კლიენტმა ასევე უნდა გამოაგზავნოს კონკრეტული X11 " +"ClientMessage root ფანჯარაში ან იყოს იმ პროგრამებს შორის, რომლებიც " +"დაშვებულია საკვანძო \"xwayland-grab-access-rules\" - ში." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "" +"Xwayland-ის აპლიკაციები, რომლებსაც კლავიატურის ჩაჭერის გამოცემა შეუძლიათ" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 msgid "" @@ -489,6 +544,17 @@ msgid "" "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." msgstr "" +"ჩამოთვალეთ x11 windows-ის რესურსების სახელები ან რესურსების კლასი, რომლებიც " +"ნებადართულია ან არ არის ნებადართული x11 კლავიატურის დაჭერის გამოცემა " +"Xwayland-ის ქვეშ. მოცემული x11 ფანჯრის რესურსის სახელი ან რესურსების კლასი " +"შეგიძლიათ მიიღოთ ბრძანების \"xprop WM_CLASS\"გამოყენებით. ველური ბარათები \" " +"* \"და ჯოკერები\"?\"ღირებულებებში მხარდაჭერილია. ღირებულებები იწყება \"!" +"\"უარყოფილია, რომელსაც უპირატესობა აქვს დაშვებული მნიშვნელობების " +"ჩამონათვალზე, გააუქმოს პროგრამები ნაგულისხმევი სისტემის სიიდან. სისტემის " +"ნაგულისხმევი სია მოიცავს შემდეგ პროგრამებს:\" " +"@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@ \"მომხმარებლებს შეუძლიათ დაარღვიონ " +"არსებული დაჭერა კლავიატურის სპეციფიკური მალსახმობის გამოყენებით, რომელიც " +"განსაზღვრულია კლავიშთა ღილაკით\"აღდგენა-მალსახმობები\"." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116 msgid "Disable selected X extensions in Xwayland" @@ -501,10 +567,15 @@ msgid "" "Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland " "needs to be restarted for this setting to take effect." msgstr "" +"ეს პარამეტრი Xwayland-ში არჩეულ გაფართოებებს გამორთავს, თუ Xwayland ამ X " +"გაფართოებების მხარდაჭერითაა აგებული. ამ პარამეტრს გავლენა არ აქვს, თუ " +"Xwayland მონიშნული გაფართოებების მხარდაჭერის გარეშეა აგებული. ცვლილებების " +"ძალაში შესასვლელად, Xwayland-ის გადატვირთვა დაგჭირდებათ." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130 msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland" msgstr "" +"სხვა ბაიტის ბოლოს მქონე X11 კლიენტებისთვის Xwayland-ზე მიერთების დაშვება" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131 msgid "" @@ -518,27 +589,36 @@ msgid "" "control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to " "take effect." msgstr "" +"ნება კავშირები კლიენტებს ერთად endianness განსხვავდება, რომ Xwayland. X " +"სერვერის ბაიტების გაცვლის კოდი არის უზარმაზარი თავდასხმის ზედაპირი, ამ კოდის " +"დიდი ნაწილი Xwayland-ში მიდრეკილია უსაფრთხოების საკითხებისკენ. ბაიტების " +"გაცვლილი კლიენტების გამოყენების შემთხვევა ძალიან ნიშა და გამორთულია xwayland-" +"ში. ჩართეთ ეს ვარიანტი დაავალოს Xwayland მიიღოს კავშირები X11 კლიენტებს " +"სხვადასხვა endianness. ამ ვარიანტს არანაირი ეფექტი არ აქვს, თუ Xwayland " +"მხარს არ უჭერს ბრძანების ხაზის ვარიანტს +byteswappedclients/ - " +"byteswappedclients ამ პარამეტრის გასაკონტროლებლად. Xwayland უნდა განახლდეს, " +"რომ ეს პარამეტრი ამოქმედდეს." -#: src/backends/meta-monitor.c:253 +#: src/backends/meta-monitor.c:251 msgid "Built-in display" msgstr "ჩაშენებული ეკრანი" -#: src/backends/meta-monitor.c:280 +#: src/backends/meta-monitor.c:278 msgid "Unknown" msgstr "უცნობია" -#: src/backends/meta-monitor.c:282 +#: src/backends/meta-monitor.c:280 msgid "Unknown Display" msgstr "უცნობი ეკრანი" -#: src/backends/meta-monitor.c:290 +#: src/backends/meta-monitor.c:288 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:298 +#: src/backends/meta-monitor.c:296 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -550,78 +630,82 @@ msgstr "%s %s" msgid "Bell event" msgstr "მოვლენის ზარი" -#: src/core/display.c:718 +#: src/core/display.c:731 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "კონფიდენციალური ეკრანი ჩართულია" -#: src/core/display.c:719 +#: src/core/display.c:732 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "კონფიდენციალური ეკრანი გამორთულია" -#: src/core/meta-context-main.c:581 +#: src/core/meta-context-main.c:587 msgid "Replace the running window manager" msgstr "ფანჯრების გაშვებული მმართველის შეცვლა" -#: src/core/meta-context-main.c:587 +#: src/core/meta-context-main.c:593 msgid "X Display to use" msgstr "გამოყენებადი X" -#: src/core/meta-context-main.c:593 +#: src/core/meta-context-main.c:599 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება" -#: src/core/meta-context-main.c:599 +#: src/core/meta-context-main.c:605 msgid "Specify session management ID" msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება" -#: src/core/meta-context-main.c:605 +#: src/core/meta-context-main.c:611 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა" -#: src/core/meta-context-main.c:611 +#: src/core/meta-context-main.c:617 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-ის ფუნქციების სინქრონულად გამოძახება" -#: src/core/meta-context-main.c:619 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Wayland-ის კომპოზიტორად გაშვება" -#: src/core/meta-context-main.c:625 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "ჩადგმულ კომპოზიტორად გაშვება" -#: src/core/meta-context-main.c:631 +#: src/core/meta-context-main.c:637 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Wayland კომპოზიტორის Xwayland-ის შესრულებს გარეშე გაშვება" -#: src/core/meta-context-main.c:637 +#: src/core/meta-context-main.c:643 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "მიუთითეთ Wayland-ის ეკრანის სახელი" -#: src/core/meta-context-main.c:645 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "ჩადგმულის მაგიერ ეკრანის სრულ სერვერად გაშვება" -#: src/core/meta-context-main.c:650 +#: src/core/meta-context-main.c:656 msgid "Run as a headless display server" msgstr "უთავო ეკრანის სერვერად გაშვება" -#: src/core/meta-context-main.c:655 +#: src/core/meta-context-main.c:661 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "მუდმინი ვირტუალური ეკრანის დამატება (WxH or WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:667 +#: src/core/meta-context-main.c:673 msgid "Run with X11 backend" msgstr "X11 უკანაბოლოთი გაშვება" -#: src/core/meta-context-main.c:673 +#: src/core/meta-context-main.c:679 msgid "Profile performance using trace instrumentation" -msgstr "" +msgstr "წარმადობის პროფილირება ტრეისის ინსტრუმენტებით" + +#: src/core/meta-context-main.c:685 +msgid "Enable debug control D-Bus interface" +msgstr "გამართვის კონტროლის D-Bus-ის ინტერფეისის ჩართვა" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:861 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:814 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "რეჟიმის შეცვლა (ჯგუფი %d)" @@ -629,16 +713,16 @@ msgstr "რეჟიმის შეცვლა (ჯგუფი %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:884 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:836 msgid "Switch monitor" msgstr "ეკრანის შეცვლა" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:886 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:838 msgid "Show on-screen help" msgstr "ეკრანზე ნაჩვენები დახმარება" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 +#: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299 msgid "Compositor" msgstr "კომპოზიტორი" @@ -659,46 +743,49 @@ msgstr "სამუშაო სივრცე %d" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter დამატებითი შეტყობინების მხარდაჭერის გარეშეა აგებული" -#: src/core/workspace.c:541 +#: src/core/workspace.c:512 msgid "Workspace switched" msgstr "სამუშაო სივრცე გადაირთო" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:530 +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:532 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "რეჟიმის შეცვლა რეჟიმი %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:708 +#: src/x11/meta-x11-display.c:721 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "" +"ეკრანს \"%s\" ფანჯრების მმართველი უკვე გააჩნიათ. მის ჩასანაცვლებლად, სცადეთ, " +"--replace პარამეტრი გამოიყენოთ." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1086 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "ფანჯრების X სისტემის ეკრანის (%s) გახსნის შეცდომა" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1266 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "ასლი \"%d\" ეკრანზე \"%s\" არასწორია" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2550 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2554 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "" +"მონიტორიზე %i ეკრანზე \"%s' სხვა კომპოზიტორი მმართველი უკვე გაშვებულია." #: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "ფორმატი მხარდაუჭერელია: %s" -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:519 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s-ზე)"