diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 41dfd60ac..10511cf1a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:01+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-07 13:54+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team =1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Maximizează fereastra pe verticală" msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizează fereastra pe orizontală" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:167 msgid "View split on left" msgstr "Împarte în stânga" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172 msgid "View split on right" msgstr "Împarte în dreapta" @@ -403,10 +403,11 @@ msgid "" "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported " -"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a " -"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-" -"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients " -"are gone. Requires a restart." +"by the driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically " +"terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a " +"restart. • “variable-refresh-rate” — makes mutter dynamically adjust the " +"refresh rate of the monitor when applicable if supported by the monitor, GPU " +"and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart." msgstr "" "Pentru a activa funcționalitățile experimentale, adăugați cuvântul cheie al " "funcționalității la listă. Dacă funcționalitatea necesită repornirea " @@ -418,25 +419,27 @@ msgstr "" "de aranjament într-un spațiu logic de coordonate pixel, în timpul scalării " "framebuffer-urilor monitorului în locul conținutului ferestrei, pentru a " "gestiona monitoarele HiDPI. Nu necesită o repornire. • „kms-modifiers” — " -"face ca mutter să alocheze întodeauna buffere scanout cu modificatori " -"impliciți, dacă sunt suportați de driver. Necesită o repornire. „rt-" -"scheduler” — face ca mutter să ceară o programare în timp deal de prioritate " -"scăzută. Necesită o repornire. • „autoclose-xwayland” — termină automat " -"Xwayland dacă toți clienții X11 au dispărut. Necesită o repornire." +"face ca mutter să aloce întotdeauna buffere scanout cu modificatori " +"impliciți, dacă sunt suportați de driver. Necesită o repornire. • „autoclose-" +"xwayland” — termină automat Xwayland dacă toți clienții X11 relevanți au " +"dispărut. Necesită o repornire. • „variable-refresh-rate” — face ca mutter " +"să ajusteze dinamic rata de reîmprospătare a monitorului când este aplicabil " +"dacă este suportat de monitor, GPU și driverul DRM. Configurabil în " +"Configurări. Necesită o repornire." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Modificator de utilizat pentru a localiza pointerul" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Această cheie va iniția acțiunea „localizează pointer”." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "A expirat limita de timp pentru check-alive ping" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." @@ -445,15 +448,15 @@ msgstr "" "ping pentru a nu fi detectat ca înghețat. Utilizând 0 va dezactiva check-" "alive complet." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:177 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Comută configurațiile de monitor" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:182 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Rotește configurarea de monitor integrat" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187 msgid "Cancel any active input capture session" msgstr "Anulează orice sesiune activă de captură a intrării" @@ -609,26 +612,26 @@ msgstr "" "a controla acea configurare. Xwayland trebuie repornit pentru ca această " "configurare să aibă efect." -#: src/backends/meta-monitor.c:253 +#: src/backends/meta-monitor.c:251 msgid "Built-in display" msgstr "Afișaj integrat" -#: src/backends/meta-monitor.c:280 +#: src/backends/meta-monitor.c:278 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/backends/meta-monitor.c:282 +#: src/backends/meta-monitor.c:280 msgid "Unknown Display" msgstr "Afișaj necunoscut" -#: src/backends/meta-monitor.c:290 +#: src/backends/meta-monitor.c:288 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:298 +#: src/backends/meta-monitor.c:296 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -640,78 +643,82 @@ msgstr "%s %s" msgid "Bell event" msgstr "Eveniment sonor" -#: src/core/display.c:718 +#: src/core/display.c:734 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "Ecran de confidențialitate activat" -#: src/core/display.c:719 +#: src/core/display.c:735 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "Ecran de confidențialitate dezactivat" -#: src/core/meta-context-main.c:581 +#: src/core/meta-context-main.c:601 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent" -#: src/core/meta-context-main.c:587 +#: src/core/meta-context-main.c:607 msgid "X Display to use" msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" -#: src/core/meta-context-main.c:593 +#: src/core/meta-context-main.c:613 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" -#: src/core/meta-context-main.c:599 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune" -#: src/core/meta-context-main.c:605 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" -#: src/core/meta-context-main.c:611 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Realizează apelurile X sincron" -#: src/core/meta-context-main.c:619 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Rulează ca un compunător wayland" -#: src/core/meta-context-main.c:625 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Rulează ca un compunător imbricat" -#: src/core/meta-context-main.c:631 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:637 +#: src/core/meta-context-main.c:657 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Specificați numele de afișaj Wayland de utilizat" -#: src/core/meta-context-main.c:645 +#: src/core/meta-context-main.c:665 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat" -#: src/core/meta-context-main.c:650 +#: src/core/meta-context-main.c:670 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Rulează ca server de afișare" -#: src/core/meta-context-main.c:655 +#: src/core/meta-context-main.c:675 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Adaugă monitor virtual persistent (WxH sau WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:667 +#: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Rulează cu backend X11" -#: src/core/meta-context-main.c:673 +#: src/core/meta-context-main.c:693 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "Performanță de profil utilizând instrumentarea de urmărire" +#: src/core/meta-context-main.c:699 +msgid "Enable debug control D-Bus interface" +msgstr "Activează interfața D-Bus a controlului depanării" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:861 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:826 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Comutator de mod (grupul %d)" @@ -719,16 +726,16 @@ msgstr "Comutator de mod (grupul %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:884 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 msgid "Switch monitor" msgstr "Comută monitorul" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:886 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:850 msgid "Show on-screen help" msgstr "Arată ajutorul virtual" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 +#: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299 msgid "Compositor" msgstr "Compunător" @@ -740,7 +747,7 @@ msgstr "Afișează versiunea" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Modul Mutter de utilizat" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1842 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spațiu de lucru %d" @@ -749,16 +756,16 @@ msgstr "Spațiu de lucru %d" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat" -#: src/core/workspace.c:541 +#: src/core/workspace.c:510 msgid "Workspace switched" msgstr "Spațiul de lucru comutat" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:530 +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:532 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Comutator de mod: modul %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:708 +#: src/x11/meta-x11-display.c:723 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -768,19 +775,19 @@ msgstr "" "opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " "ferestre curent." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1088 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul Sistem de Ferestre X „%s”" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1268 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” nu este valid" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2550 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2547 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -793,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Format %s not supported" msgstr "Formatul %s nu este suportat" -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:528 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pe %s)"