From 63813ad398a38d5d7f304c497a1c3f0fda92bdd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Thu, 10 Sep 2015 17:28:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation --- po/sk.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4bbbf6342..abde0fe84 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter clutter-1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-10 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 19:26+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: slovenčina <>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" # nick @@ -1021,7 +1021,6 @@ msgstr "Rozšíriť" # PM: hmm, prečo aj tu nie je určuje či sa má... - Skús sa opýtať vývojárov # blurb #: ../clutter/clutter-box-layout.c:350 -#, fuzzy msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Rezervovať dodatočný priestor pre potomka" @@ -1084,13 +1083,13 @@ msgstr "Určuje, či sa má uprednostniť zvislé rozloženie pred vodorovným" # nick #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1568 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" # blurb #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1569 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Orientácia rozloženia" @@ -1101,7 +1100,6 @@ msgstr "Homogénne" # blurb #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same " #| "size" @@ -1442,13 +1440,12 @@ msgid "Threshold Trigger Edge" msgstr "Prah spúšťacej hrany" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697 -#| msgid "The timeline used by the animation" msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "Hrana spúšťača použitá touto akciou" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716 msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" -msgstr "" +msgstr "Vodorovná vzdialenosť prahu spúšťača" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717 #, fuzzy @@ -1458,7 +1455,7 @@ msgstr "Časová os použitá animáciou" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735 msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" -msgstr "" +msgstr "Zvislá vzdialenosť prahu spúšťača" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736 #, fuzzy @@ -1490,35 +1487,35 @@ msgstr "" msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1583 msgid "Row spacing" msgstr "Rozstup riadkov" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1584 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "Priestor medzi dvoma nasledujúcimi riadkami" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1597 msgid "Column spacing" msgstr "Rozstup stĺpcov" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1598 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "Priestor medzi dvoma nasledujúcimi stĺpcami" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1612 msgid "Row Homogeneous" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1613 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1620 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1626 msgid "Column Homogeneous" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1621 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1627 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "" @@ -2192,7 +2189,7 @@ msgstr "Zarovnanie riadka" #: ../clutter/clutter-text.c:3759 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" -msgstr "" +msgstr "Uprednostnené zarovnanie reťazca, pre text s viacerými riadkami" #: ../clutter/clutter-text.c:3775 msgid "Justify" @@ -2328,7 +2325,7 @@ msgstr "Odpojí prechod pri dokončení" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365 msgid "Zoom Axis" -msgstr "" +msgstr "Priblíženie osí" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366 msgid "Constraints the zoom to an axis" @@ -2451,7 +2448,7 @@ msgstr "Uhol naklonenia osi X" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "" +msgstr "Naklonenie elipsy okolo osi X" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" @@ -2459,7 +2456,7 @@ msgstr "Uhol naklonenia osi Y" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "" +msgstr "Naklonenie elipsy okolo osi Y" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" @@ -2467,7 +2464,7 @@ msgstr "Uhol naklonenia osi Z" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "" +msgstr "Naklonenie elipsy okolo osi Z" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" @@ -2814,15 +2811,15 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Vyhradiť dodatočný priestor pre potomka v zvislej osi" #: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 msgid "Spacing between columns" -msgstr "" +msgstr "Rozostup medzi stĺpcami" #: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" -msgstr "" +msgstr "Rozostup medzi riadkami" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" @@ -2848,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" -msgstr "" +msgstr "Maximálna nevyužitá oblasť rozdelenej textúry" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" @@ -2944,7 +2941,7 @@ msgstr "Výber s alfa kanálom" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" -msgstr "" +msgstr "Pri výbere tvarovať aktéra s alfa kanálom" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608 #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003 @@ -2972,7 +2969,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Gdk" #: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:316 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť vhodný CoglWinsys pre GdkDisplay typu %s" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419 msgid "Surface" @@ -2980,7 +2977,7 @@ msgstr "Plocha" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 msgid "The underlying wayland surface" -msgstr "" +msgstr "Podkladový povrch wayland" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 msgid "Surface width" @@ -2988,7 +2985,7 @@ msgstr "Šírka plochy" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 msgid "The width of the underlying wayland surface" -msgstr "" +msgstr "Šírka podkladového povrchu wayland" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 msgid "Surface height" @@ -2996,7 +2993,7 @@ msgstr "Výška plochy" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 msgid "The height of the underlying wayland surface" -msgstr "" +msgstr "Výška podkladového povrchu wayland" # cmd desc #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513