1
0
Fork 0

Updated Danish translation

This commit is contained in:
Ask H. Larsen 2014-03-19 22:27:35 +01:00 committed by Kenneth Nielsen
parent 592e969254
commit 6a3e336ee0

396
po/da.po
View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation for clutter-1.0 # Danish translation for clutter-1.0
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # Copyright (c) 2010, 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010, GNOME developers
# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package. # This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package.
# #
# Jonas Skovsgaard Christensen # Jonas Skovsgaard Christensen
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2012 # Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2012
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2011, 12 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2011, 12, 2014
# #
# uafklaret: # uafklaret:
# vertex -> vertex # vertex -> vertex
@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n" "Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,563 +26,563 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5583 #: ../clutter/clutter-actor.c:5581
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat" msgstr "X-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 #: ../clutter/clutter-actor.c:5582
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens X-koordinat" msgstr "Aktørens X-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5602 #: ../clutter/clutter-actor.c:5600
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat" msgstr "Y-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5603 #: ../clutter/clutter-actor.c:5601
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens Y-koordinat" msgstr "Aktørens Y-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5625 #: ../clutter/clutter-actor.c:5623
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Position" msgstr "Position"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5626 #: ../clutter/clutter-actor.c:5624
msgid "The position of the origin of the actor" msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Positionen for aktørens ankerpunkt" msgstr "Positionen for aktørens ankerpunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5643 ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Bredde" msgstr "Bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5644 #: ../clutter/clutter-actor.c:5642
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktørens bredde" msgstr "Aktørens bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Højde" msgstr "Højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5663 #: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktørens højde" msgstr "Aktørens højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5684 #: ../clutter/clutter-actor.c:5682
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685 #: ../clutter/clutter-actor.c:5683
msgid "The size of the actor" msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktørens størrelse" msgstr "Aktørens størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5703 #: ../clutter/clutter-actor.c:5701
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "Låst X" msgstr "Låst X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5704 #: ../clutter/clutter-actor.c:5702
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Tvungen X-postion for aktøren" msgstr "Tvungen X-postion for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 #: ../clutter/clutter-actor.c:5719
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "Låst Y" msgstr "Låst Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 #: ../clutter/clutter-actor.c:5720
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Låst Y-position for aktøren" msgstr "Låst Y-position for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5737 #: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "Position fastlåst" msgstr "Position fastlåst"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5738 #: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges" msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5756 #: ../clutter/clutter-actor.c:5754
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "Min. bredde" msgstr "Min. bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5757 #: ../clutter/clutter-actor.c:5755
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde for aktøren" msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 #: ../clutter/clutter-actor.c:5773
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "Min. højde" msgstr "Min. højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 #: ../clutter/clutter-actor.c:5774
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren" msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5794 #: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "Naturlig bredde" msgstr "Naturlig bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5795 #: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren" msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5813 #: ../clutter/clutter-actor.c:5811
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "Naturlig højde" msgstr "Naturlig højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5814 #: ../clutter/clutter-actor.c:5812
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren" msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829 #: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimumsbredde sat" msgstr "Minimumsbredde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5830 #: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges" msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5844 #: ../clutter/clutter-actor.c:5842
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimumshøjde sat" msgstr "Minimumshøjde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5845 #: ../clutter/clutter-actor.c:5843
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges" msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 #: ../clutter/clutter-actor.c:5857
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "Naturlig bredde sat" msgstr "Naturlig bredde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5860 #: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges" msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5874 #: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "Naturlig højde sat" msgstr "Naturlig højde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5875 #: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges" msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 #: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "Allokering" msgstr "Allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5892 #: ../clutter/clutter-actor.c:5890
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktørens allokering" msgstr "Aktørens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5949 #: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "Forespørgselstilstand" msgstr "Forespørgselstilstand"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5950 #: ../clutter/clutter-actor.c:5948
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktørens forespørgselstilstand" msgstr "Aktørens forespørgselstilstand"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5974 #: ../clutter/clutter-actor.c:5972
msgid "Z Position" msgid "Z Position"
msgstr "Z-position" msgstr "Z-position"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5975 #: ../clutter/clutter-actor.c:5973
msgid "The actor's position on the Z axis" msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktørens position på Z-aksen" msgstr "Aktørens position på Z-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5992 #: ../clutter/clutter-actor.c:5990
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Ugennemsigtighed" msgstr "Ugennemsigtighed"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5993 #: ../clutter/clutter-actor.c:5991
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "En aktørs ugennemsigtighed" msgstr "En aktørs ugennemsigtighed"
# ? # ?
#: ../clutter/clutter-actor.c:6013 #: ../clutter/clutter-actor.c:6011
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Omstilling uden for skærmen" msgstr "Omstilling uden for skærmen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6014 #: ../clutter/clutter-actor.c:6012
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede" msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6028 #: ../clutter/clutter-actor.c:6026
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Synlig" msgstr "Synlig"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6029 #: ../clutter/clutter-actor.c:6027
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktør synlig eller ej" msgstr "Aktør synlig eller ej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6043 #: ../clutter/clutter-actor.c:6041
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "Afbildet" msgstr "Afbildet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6044 #: ../clutter/clutter-actor.c:6042
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges" msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6057 #: ../clutter/clutter-actor.c:6055
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "Realiseret" msgstr "Realiseret"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6058 #: ../clutter/clutter-actor.c:6056
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret" msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6073 #: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "Reaktiv" msgstr "Reaktiv"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6074 #: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv" msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6085 #: ../clutter/clutter-actor.c:6083
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "Har klip" msgstr "Har klip"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6086 #: ../clutter/clutter-actor.c:6084
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Om aktøren har klip angivet" msgstr "Om aktøren har klip angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6105 #: ../clutter/clutter-actor.c:6103
msgid "Clip Rectangle" msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Beskær rektangel" msgstr "Beskær rektangel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6106 #: ../clutter/clutter-actor.c:6104
msgid "The visible region of the actor" msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Den synlige region for aktøren" msgstr "Den synlige region for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6120 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6121 #: ../clutter/clutter-actor.c:6119
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktørens navn" msgstr "Aktørens navn"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6142 #: ../clutter/clutter-actor.c:6140
msgid "Pivot Point" msgid "Pivot Point"
msgstr "Omdrejningspunkt" msgstr "Omdrejningspunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 #: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punktet omkring hvilket der foretages skalering og rotation" msgstr "Punktet omkring hvilket der foretages skalering og rotation"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6161 #: ../clutter/clutter-actor.c:6159
msgid "Pivot Point Z" msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Z-værdi for omdrejningspunkt" msgstr "Z-værdi for omdrejningspunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6162 #: ../clutter/clutter-actor.c:6160
msgid "Z component of the pivot point" msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Z-koordinat for omdrejningspunkt" msgstr "Z-koordinat for omdrejningspunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6180 #: ../clutter/clutter-actor.c:6178
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "X-skalering" msgstr "X-skalering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 #: ../clutter/clutter-actor.c:6179
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X-aksens skaleringsfaktor" msgstr "X-aksens skaleringsfaktor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6199 #: ../clutter/clutter-actor.c:6197
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "Y-skalering" msgstr "Y-skalering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 #: ../clutter/clutter-actor.c:6198
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor" msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6218 #: ../clutter/clutter-actor.c:6216
msgid "Scale Z" msgid "Scale Z"
msgstr "Skalér Z" msgstr "Skalér Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6219 #: ../clutter/clutter-actor.c:6217
msgid "Scale factor on the Z axis" msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Skaleringsfaktoren på Z-aksen" msgstr "Skaleringsfaktoren på Z-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6237 #: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotationsvinkel X" msgstr "Rotationsvinkel X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6238 #: ../clutter/clutter-actor.c:6236
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X-aksens rotationsvinkel" msgstr "X-aksens rotationsvinkel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6256 #: ../clutter/clutter-actor.c:6254
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotationsvinkel Y" msgstr "Rotationsvinkel Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 #: ../clutter/clutter-actor.c:6255
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y-aksens rotationsvinkel" msgstr "Y-aksens rotationsvinkel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 #: ../clutter/clutter-actor.c:6273
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotationsvinkel Z" msgstr "Rotationsvinkel Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 #: ../clutter/clutter-actor.c:6274
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z-aksens rotationsvinkel" msgstr "Z-aksens rotationsvinkel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 #: ../clutter/clutter-actor.c:6293
msgid "Translation X" msgid "Translation X"
msgstr "Forskydning X" msgstr "Forskydning X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6296 #: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Translation along the X axis" msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Forskydning langs X-aksen" msgstr "Forskydning langs X-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 #: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Translation Y" msgid "Translation Y"
msgstr "Forskydning Y" msgstr "Forskydning Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 #: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Translation along the Y axis" msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Forskydning langs Y-aksen" msgstr "Forskydning langs Y-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 #: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Translation Z" msgid "Translation Z"
msgstr "Forskydning Z" msgstr "Forskydning Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 #: ../clutter/clutter-actor.c:6334
msgid "Translation along the Z axis" msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Forskydning langs Z-aksen" msgstr "Forskydning langs Z-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6364 #: ../clutter/clutter-actor.c:6362
msgid "Transform" msgid "Transform"
msgstr "Transformér" msgstr "Transformér"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6365 #: ../clutter/clutter-actor.c:6363
msgid "Transformation matrix" msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix" msgstr "Transformationsmatrix"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6378 #: ../clutter/clutter-actor.c:6376
msgid "Transform Set" msgid "Transform Set"
msgstr "Transformation angivet" msgstr "Transformation angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6379 #: ../clutter/clutter-actor.c:6377
msgid "Whether the transform property is set" msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Om transformeringsegenskaben (transform) er angivet" msgstr "Om transformeringsegenskaben (transform) er angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 #: ../clutter/clutter-actor.c:6396
msgid "Child Transform" msgid "Child Transform"
msgstr "Undertransformation" msgstr "Undertransformation"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 #: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Children transformation matrix" msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix for undertransformationer" msgstr "Transformationsmatrix for undertransformationer"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6414 #: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "Child Transform Set" msgid "Child Transform Set"
msgstr "Undertransformation angivet" msgstr "Undertransformation angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6415 #: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether the child-transform property is set" msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Om undertransformationsegenskaben (child-transform) er angivet" msgstr "Om undertransformationsegenskaben (child-transform) er angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6433 #: ../clutter/clutter-actor.c:6431
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip til allokation" msgstr "Klip til allokation"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6434 #: ../clutter/clutter-actor.c:6432
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering" msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6447 #: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning" msgstr "Tekstretning"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6448 #: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "Tekstens retning" msgstr "Tekstens retning"
# ? # ?
#: ../clutter/clutter-actor.c:6463 #: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "Har pointer" msgstr "Har pointer"
# ? # ?
#: ../clutter/clutter-actor.c:6464 #: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed" msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6477 #: ../clutter/clutter-actor.c:6475
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6478 #: ../clutter/clutter-actor.c:6476
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tilføjer en handling til aktøren" msgstr "Tilføjer en handling til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 #: ../clutter/clutter-actor.c:6489
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "Begrænsninger" msgstr "Begrænsninger"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 #: ../clutter/clutter-actor.c:6490
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren" msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6505 #: ../clutter/clutter-actor.c:6503
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "Effekt" msgstr "Effekt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 #: ../clutter/clutter-actor.c:6504
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren" msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6520 #: ../clutter/clutter-actor.c:6518
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-manager" msgstr "Layout-manager"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6521 #: ../clutter/clutter-actor.c:6519
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer" msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6535 #: ../clutter/clutter-actor.c:6533
msgid "X Expand" msgid "X Expand"
msgstr "Udvid i X" msgstr "Udvid i X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6536 #: ../clutter/clutter-actor.c:6534
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra vandret plads til aktøren" msgstr "Om der skal tildeles ekstra vandret plads til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6551 #: ../clutter/clutter-actor.c:6549
msgid "Y Expand" msgid "Y Expand"
msgstr "Udvid Y" msgstr "Udvid Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6552 #: ../clutter/clutter-actor.c:6550
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra lodret plads til aktøren" msgstr "Om der skal tildeles ekstra lodret plads til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6568 #: ../clutter/clutter-actor.c:6566
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "X-justering" msgstr "X-justering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6569 #: ../clutter/clutter-actor.c:6567
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering" msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6584 #: ../clutter/clutter-actor.c:6582
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Y-justering" msgstr "Y-justering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6585 #: ../clutter/clutter-actor.c:6583
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering" msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6604 #: ../clutter/clutter-actor.c:6602
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "Topmargin" msgstr "Topmargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6605 #: ../clutter/clutter-actor.c:6603
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ekstra plads i toppen" msgstr "Ekstra plads i toppen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6626 #: ../clutter/clutter-actor.c:6624
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "Bundmargin" msgstr "Bundmargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6627 #: ../clutter/clutter-actor.c:6625
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ekstra plads ved bunden" msgstr "Ekstra plads ved bunden"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6648 #: ../clutter/clutter-actor.c:6646
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "Venstremargin" msgstr "Venstremargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6649 #: ../clutter/clutter-actor.c:6647
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ekstra plads til venstre" msgstr "Ekstra plads til venstre"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6670 #: ../clutter/clutter-actor.c:6668
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "Højremargin" msgstr "Højremargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6671 #: ../clutter/clutter-actor.c:6669
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ekstra plads til højre" msgstr "Ekstra plads til højre"
# Fra koden: # Fra koden:
# Whether the #ClutterActor:background-color property has been set. # Whether the #ClutterActor:background-color property has been set.
#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 #: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "Baggrundsfarve indstillet" msgstr "Baggrundsfarve indstillet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 #: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Om baggrundsfarven er angivet" msgstr "Om baggrundsfarven er angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 #: ../clutter/clutter-actor.c:6702
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve" msgstr "Baggrundsfarve"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6705 #: ../clutter/clutter-actor.c:6703
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktørens baggrundsfarve" msgstr "Aktørens baggrundsfarve"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6720 #: ../clutter/clutter-actor.c:6718
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "Første underelement" msgstr "Første underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6721 #: ../clutter/clutter-actor.c:6719
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktørens første underelement" msgstr "Aktørens første underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6734 #: ../clutter/clutter-actor.c:6732
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "Sidste underelement" msgstr "Sidste underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6735 #: ../clutter/clutter-actor.c:6733
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktørens sidste underelement" msgstr "Aktørens sidste underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6749 #: ../clutter/clutter-actor.c:6747
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Indhold" msgstr "Indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6750 #: ../clutter/clutter-actor.c:6748
msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegeringsobjekt til optegning af aktørens indhold" msgstr "Delegeringsobjekt til optegning af aktørens indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6775 #: ../clutter/clutter-actor.c:6773
msgid "Content Gravity" msgid "Content Gravity"
msgstr "Indholdstyngdekraft" msgstr "Indholdstyngdekraft"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6776 #: ../clutter/clutter-actor.c:6774
msgid "Alignment of the actor's content" msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Justering af aktørens indhold" msgstr "Justering af aktørens indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6796 #: ../clutter/clutter-actor.c:6794
msgid "Content Box" msgid "Content Box"
msgstr "Indholdsboks" msgstr "Indholdsboks"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6797 #: ../clutter/clutter-actor.c:6795
msgid "The bounding box of the actor's content" msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Afgrænsningsboksen for aktørens indhold" msgstr "Afgrænsningsboksen for aktørens indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 #: ../clutter/clutter-actor.c:6803
msgid "Minification Filter" msgid "Minification Filter"
msgstr "Minimeringsfilter" msgstr "Minimeringsfilter"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6806 #: ../clutter/clutter-actor.c:6804
msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at reducere indholdets størrelse" msgstr "Det filter der bruges til at reducere indholdets størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6813 #: ../clutter/clutter-actor.c:6811
msgid "Magnification Filter" msgid "Magnification Filter"
msgstr "Forstørrelsesfilter" msgstr "Forstørrelsesfilter"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6814 #: ../clutter/clutter-actor.c:6812
msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at forøge indholdets størrelse" msgstr "Det filter der bruges til at forøge indholdets størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6828 #: ../clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "Content Repeat" msgid "Content Repeat"
msgstr "Indhold gentages" msgstr "Indhold gentages"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6829 #: ../clutter/clutter-actor.c:6827
msgid "The repeat policy for the actor's content" msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Gentagelsespolitikken for aktørens indhold" msgstr "Gentagelsespolitikken for aktørens indhold"
@ -1376,79 +1376,79 @@ msgstr "Kanten af kilden der skal fastgøres"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Forskydningen i pixler der anvendes på begrænsningen" msgstr "Forskydningen i pixler der anvendes på begrænsningen"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1818 #: ../clutter/clutter-stage.c:1830
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Fuldskærm angivet" msgstr "Fuldskærm angivet"
# "stage" skal forstås som "scene", jf. "actor" # "stage" skal forstås som "scene", jf. "actor"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1819 #: ../clutter/clutter-stage.c:1831
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Om hovedscenen er i fuldskærmstilstand" msgstr "Om hovedscenen er i fuldskærmstilstand"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1831 ../clutter/clutter-text.c:3456 #: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "Markør synlig" msgstr "Markør synlig"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1832 #: ../clutter/clutter-stage.c:1844
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Om musemarkøren er synlig på hovedscenen" msgstr "Om musemarkøren er synlig på hovedscenen"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1846 #: ../clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "Bruger kan ændre størrelse" msgstr "Bruger kan ændre størrelse"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1847 #: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Om brugeren kan indstille scenens størrelse" msgstr "Om brugeren kan indstille scenens størrelse"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1862 #: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv" msgstr "Perspektiv"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1863 #: ../clutter/clutter-stage.c:1875
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametre for perspektivprojektion" msgstr "Parametre for perspektivprojektion"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1878 #: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1879 #: ../clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "Scenetitel" msgstr "Scenetitel"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 #: ../clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "Brug alfa" msgstr "Brug alfa"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1896 #: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Om alfakomponenten af scenefarven skal respekteres" msgstr "Om alfakomponenten af scenefarven skal respekteres"
# ? # ?
#: ../clutter/clutter-stage.c:1912 #: ../clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "Primær fokus" msgstr "Primær fokus"
# ? # ?
#: ../clutter/clutter-stage.c:1913 #: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Nuværende aktør med primær fokus" msgstr "Nuværende aktør med primær fokus"
# ? # ?
#: ../clutter/clutter-stage.c:1929 #: ../clutter/clutter-stage.c:1941
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "Intet klart hint" msgstr "Intet klart hint"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1930 #: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Om scenen skal rydde dens indhold" msgstr "Om scenen skal rydde dens indhold"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1943 #: ../clutter/clutter-stage.c:1955
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "Acceptér fokus" msgstr "Acceptér fokus"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1944 #: ../clutter/clutter-stage.c:1956
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Om scenen skal acceptere fokus ved visning" msgstr "Om scenen skal acceptere fokus ved visning"
@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "Mellemrum mellem kolonner"
msgid "Spacing between rows" msgid "Spacing between rows"
msgstr "Mellemrum mellem rækker" msgstr "Mellemrum mellem rækker"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3387 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350
msgid "The contents of the buffer" msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Indholdet af bufferen" msgstr "Indholdet af bufferen"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363
msgid "Text length" msgid "Text length"
msgstr "Tekstlængde" msgstr "Tekstlængde"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364
msgid "Length of the text currently in the buffer" msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Længden af nuværende tekst i bufferen" msgstr "Længden af nuværende tekst i bufferen"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377
msgid "Maximum length" msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde" msgstr "Maksimal længde"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimalt antal af tegn i denne indtastning. Nul hvis intet maksimum" msgstr "Maksimalt antal af tegn i denne indtastning. Nul hvis intet maksimum"
@ -2130,6 +2130,42 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "The duration of the animations" #~ msgid "The duration of the animations"
#~ msgstr "Animationernes varighed" #~ msgstr "Animationernes varighed"
#~ msgid "Scale Factor Set"
#~ msgstr "Skaleringsfaktor sat"
#~ msgid "Whether the scale-factor property is set"
#~ msgstr "Om egenskaben skaleringsfaktor (scale-factor) er sat"
#~ msgid "Scale Factor"
#~ msgstr "Skaleringsfaktor"
#~ msgid "The scaling factor for the surface"
#~ msgstr "Skaleringsfaktoren for overfladen"
#~ msgid "Threshold Trigger Edge"
#~ msgstr "Kantudløsertærskel"
#~ msgid "The trigger edge used by the action"
#~ msgstr "Udløsningskanten, som handlingen bruger"
#~ msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
#~ msgstr "Vandret afstand for udløsertærskel"
#~ msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
#~ msgstr "Den vandrette udløsertærksel, som handlingen bruger"
#~ msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
#~ msgstr "Lodret afstand for udløsertærskel"
#~ msgid "The vertical trigger distance used by the action"
#~ msgstr "Den lodrette udløsertærksel, som handlingen bruger"
#~ msgid "Window Scaling Factor"
#~ msgstr "Vinduesskaleringsfaktor"
#~ msgid "The scaling factor to be applied to windows"
#~ msgstr "Skaleringsfaktoren, som skal anvendes på vinduer"
#~ msgid "Offscreen" #~ msgid "Offscreen"
#~ msgstr "Uden for skærmen" #~ msgstr "Uden for skærmen"
@ -2154,18 +2190,6 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "Settings for the depth cueing" #~ msgid "Settings for the depth cueing"
#~ msgstr "Indstillinger for dybdeperspektiv" #~ msgstr "Indstillinger for dybdeperspektiv"
#~ msgid "Horizontal Expand"
#~ msgstr "Udvid vandret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse"
#~ msgid "Vertical Expand"
#~ msgstr "Udvid lodret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
#~ msgid "Loop" #~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Gentagelse" #~ msgstr "Gentagelse"
@ -2493,6 +2517,18 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "Default transition duration" #~ msgid "Default transition duration"
#~ msgstr "Standardvarighed af overgang" #~ msgstr "Standardvarighed af overgang"
#~ msgid "Horizontal Expand"
#~ msgstr "Udvid vandret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse"
#~ msgid "Vertical Expand"
#~ msgstr "Udvid lodret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
#~ msgid "Sync size of actor" #~ msgid "Sync size of actor"
#~ msgstr "Synkronisér aktørstørrelse" #~ msgstr "Synkronisér aktørstørrelse"