From 7c3a0d54cc3a69bf15fe5a13b248842212965296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tr=E1=BA=A7n=20Ng=E1=BB=8Dc=20Qu=C3=A2n?= Date: Thu, 28 Feb 2019 07:47:58 +0700 Subject: [PATCH] Updated Vietnamese translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Trần Ngọc Quân --- po/vi.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 508f17fe5..64f3e5788 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Metacity package. # Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2002-2004, 2007, 2008, 2011-2013. # Clytie Siddall , 2005-2009. -# Trần Ngọc Quân , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Trần Ngọc Quân , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-31 17:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-01 08:26+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-27 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-28 07:45+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2325 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2423 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Chuyển chế độ (Nhóm %d)" @@ -525,118 +525,124 @@ msgstr "Chuyển chế độ (Nhóm %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2348 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2446 msgid "Switch monitor" msgstr "Chuyển màn hình" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2350 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2448 msgid "Show on-screen help" msgstr "Hiển thị trợ giúp trên-màn-hình" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:886 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954 msgid "Built-in display" msgstr "Màn hình tích hợp" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:909 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988 msgid "Unknown Display" msgstr "Không hiểu màn hình" -#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a -#. * size in inches, like 'Dell 15"' -#. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:919 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996 #, c-format +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004 +#, c-format +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " +"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:481 +#: src/compositor/compositor.c:482 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." -msgstr "" -"Bộ quản lý cửa sổ đã đang chạy trên màn hình %i trên bộ trình bày “%s”." +msgstr "Bộ quản lý cửa sổ đã đang chạy trên màn hình %i trên bộ hiển thị “%s”." -#: src/core/bell.c:254 +#: src/core/bell.c:252 msgid "Bell event" msgstr "Sự kiện chuông" -#: src/core/main.c:191 +#: src/core/main.c:185 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Vô hiệu hóa kết nối với bộ quản lý phiên làm việc" -#: src/core/main.c:197 +#: src/core/main.c:191 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Thay thế bộ quản lý cửa sổ đang chạy" -#: src/core/main.c:203 +#: src/core/main.c:197 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ghi rõ mã số quản lý phiên làm việc" -#: src/core/main.c:208 +#: src/core/main.c:202 msgid "X Display to use" -msgstr "Bộ trình bày X cần dùng" +msgstr "Màn hình X cần dùng" -#: src/core/main.c:214 +#: src/core/main.c:208 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Khởi động phiên làm việc từ tập tin lưu" -#: src/core/main.c:220 +#: src/core/main.c:214 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Khiến các cú gọi X đồng bộ với nhau" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:221 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Chạy như là một “wayland compositor”" -#: src/core/main.c:233 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Chạy như là một “nested compositor”" -#: src/core/main.c:239 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Chạy bộ sắp xếp wayland mà không khởi chạy Xwayland" -#: src/core/main.c:247 +#: src/core/main.c:241 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Chạy như là một dịch vụ hiển thị đầy đủ, thay cho lồng nhau" -#: src/core/main.c:253 +#: src/core/main.c:247 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Chạy với ứng dụng chạy phía sau X11" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 #, c-format msgid "“%s” is not responding." -msgstr "“%s” không trả lời." +msgstr "“%s” không phản ứng." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152 msgid "Application is not responding." -msgstr "Ứng dụng không trả lời." +msgstr "Ứng dụng không phản ứng gì." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -"Bạn có thể chọn chờ một lúc để nó có thể tiếp tục chạy hoặc buộc chấm dứt " +"Bạn có thể chọn chờ một lát để nó có thể tiếp tục chạy hoặc buộc chấm dứt " "hoàn toàn ứng dụng." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Force Quit" msgstr "_Buộc thoát" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Wait" msgstr "_Chờ" -#: src/core/mutter.c:39 +#: src/core/mutter.c:38 #, c-format msgid "" "mutter %s\n" @@ -652,20 +658,20 @@ msgstr "" "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN " "HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n" -#: src/core/mutter.c:53 +#: src/core/mutter.c:52 msgid "Print version" msgstr "Hiển thị phiên bản" -#: src/core/mutter.c:59 +#: src/core/mutter.c:58 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Phần bổ sung Mutter cần dùng" -#: src/core/prefs.c:1787 +#: src/core/prefs.c:1786 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Không gian làm việc %d" -#: src/core/util.c:120 +#: src/core/util.c:121 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter đã được biên dịch không hỗ trợ chế độ chi tiết\n" @@ -683,21 +689,21 @@ msgstr "" "Màn hình “%s” đã có bộ quản lý cửa sổ rồi; hãy thử dùng tùy chọn --replace " "để thay thế bộ quản lý cửa sổ đang dùng." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1008 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo GDK\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" -msgstr "Gặp lỗi khi mở bộ trình bày Hệ thống Cửa sổ X “%s”\n" +msgstr "Gặp lỗi khi mở bộ hiển thị Hệ thống Cửa sổ X “%s”\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1115 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" -msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày “%s” không hợp lệ.\n" +msgstr "Màn hình %d trên bộ hiển thị “%s” không hợp lệ.\n" -#: src/x11/session.c:1819 +#: src/x11/session.c:1821 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -705,7 +711,7 @@ msgstr "" "Những cửa sổ này không hỗ trợ “lưu cài đặt hiện tại” và sẽ phải khởi động " "lại bằng tay lần kế bạn đăng nhập." -#: src/x11/window-props.c:565 +#: src/x11/window-props.c:568 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (trên %s)"