1
0
Fork 0

Update Basque translation

This commit is contained in:
Asier Sarasua Garmendia 2020-02-24 16:41:35 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a0441ad666
commit 84261d1db3

View file

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 10:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@ -381,19 +381,29 @@ msgstr "Erakuslea kokatzeko erabiliko den aldatzailea"
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Gako honek “kokatu erakuslea” ekintza abiarazten du."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr "Bizirik egotearen ping-aren denbora-muga"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
msgstr "Bezero batek ping eskari bati erantzuteko duen milisegundo kopurua, izoztutzat hartu baino lehen. Erabiltzen den balioa 0 bada, bizirik egotearen egiaztatzea erabat desgaituko da."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Hautatu leihoa laster-fitxatik"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Utzi laster-fitxa"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Aldatu monitorearen konfigurazioak"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Biratu barneko monitorearen konfigurazioa"
@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "Zerrendatu Xwayland pean X11 teklatu-kapturak bidaltzea onartuta duten e
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2528
#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Modu aldaketa (%d taldea)"
@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "Modu aldaketa (%d taldea)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2551
#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
msgid "Switch monitor"
msgstr "Aldatu monitorea"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2553
#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Erakutsi pantailako laguntzan"
@ -636,7 +646,7 @@ msgstr "Bistaratu bertsioa"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-en osagaia erabiltzeko"
#: src/core/prefs.c:1849
#: src/core/prefs.c:1911
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area"
@ -650,23 +660,23 @@ msgstr "Mutter modu xehearen euskarririk gabe konpilatu da\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Modu aldaketa: %d modua"
#: src/x11/meta-x11-display.c:679
#: src/x11/meta-x11-display.c:676
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr "“%s” pantailak badu leiho-kudeatzailea; erabili --replace aukera uneko leiho-kudeatzailea ordezteko."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1040
#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Huts egin du GDK hasieratzeak\n"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1064
#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Huts egin du X Window sistemaren “%s” pantaila irekitzean\n"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1147
#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "“%2$s” bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n"