diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 56055ca00..cdef04d39 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2003-10-01 Havoc Pennington + + * NEWS: update + + * configure.in: 2.6.2 + 2003-09-30 Havoc Pennington * src/window.c (meta_window_queue_move_resize): add the moveresize diff --git a/NEWS b/NEWS index 40a8d1169..aade3a167 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,39 @@ +2.6.2 +=== + +Thanks to Yukihiro Nakai, Rached Ben Mustapha, Gwenole Beauchesne, +Padraig O'Briain, Laurent Vivier, Rob Adams for contributions to this +release. + + - fix to repaint after resize always, so on maximize + and theme changes we get things drawn properly + - fix a compile issue on HPUX + - fix translations of metacity-message output + - fix to update window icons when they change + - put a limit on number of characters displayed in + window titles during Alt+tab + - fix configure check for Xrandr + - fix 64-bit bug in property reading that broke + things badly on 64-bit + - don't move focus when clicking close button on a window + - fix a crash in getting pixmap icons + - spawn dialogs and child processes on the proper + screen in multihead situations + - if the focus gets set to None, set it back to + something sane + - load accessibility modules and set accessibility roles + - fix hang after displaying warning dialogs + - fix a memory corruption when sticking/unsticking windows + that lead to a frequent crash and windows appearing + in Alt+tab improperly + - fix some handling of partial-width panel struts + - more translations + +2.6.1 +=== + + - rebuild with fixed glib-gettext.m4 + 2.6.0 === diff --git a/configure.in b/configure.in index e9eb2d341..649a9a0f6 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -5,7 +5,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h) # 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987 # releases on a branch add a 4th version like 2.4.21.1 -AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.6.1) +AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.6.2) # Honor aclocal flags ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 66faa8d52..2c8d30d1f 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -20,39 +20,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "አጠቃቀም፦ %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" @@ -95,30 +95,30 @@ msgstr "መስኮቱን አስተልቅ" msgid "Unmaximize Window" msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "" #. first time through -#: src/window.c:4565 +#: src/window.c:4566 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5226 +#: src/window.c:5227 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index f6c1ab524..7ec715023 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-18 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 22:04+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: src/tools/metacity-message.c:150 @@ -21,38 +21,39 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "İstifadə Qaydası: %s\n" -#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity interaaktiv mod dəstəyi olmadan dərlənib\n" -#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" integer olaraq oxuna bilmədi" -#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" qatarının sonundakı \"%1$s\" hərfləri başa düşülmədi" -#: src/delete.c:126 +#: src/delete.c:127 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Dialoq prosesindən gələn \"%s\" ismarışı oxuna bilmədi\n" -#: src/delete.c:261 +#: src/delete.c:262 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Dialoq ekran gedişatından oxuma xətası: %s\n" -#: src/delete.c:332 +#: src/delete.c:338 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Tə'minatı sonlandırma haqqında metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" -#: src/delete.c:431 +#: src/delete.c:446 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Verici adı alına bilmədi: %s\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Pəncərəni Böyüt" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Pəncərəni Yenidən Kiçilt" -#: src/keybindings.c:984 +#: src/keybindings.c:986 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -107,17 +108,17 @@ msgstr "" "Bəzi başqa proqramlar hazırda %2$x modifayrlı %1$s açarını bağlayıcı olaraq " "işlədirlər\n" -#: src/keybindings.c:2413 +#: src/keybindings.c:2421 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Əmr haqqında xəta metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" -#: src/keybindings.c:2444 +#: src/keybindings.c:2494 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n" -#: src/main.c:64 +#: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FAYLADI] [--" "display=DEKRAN] [--replace] [--version]\n" -#: src/main.c:71 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -140,12 +141,15 @@ msgstr "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:437 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "Örtük tapıla bilmədi! %s'in yerində olduğundanə əyani örtüklər daxil etdiyindən əmin olun." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgstr "" +"Örtük tapıla bilmədi! %s'in yerində olduğundanə əyani örtüklər daxil " +"etdiyindən əmin olun." -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yenidən başladıla bilmədi: %s\n" @@ -312,8 +316,11 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "\"%s\" pəncərəsi cavab vermir." #: src/metacity-dialog.c:93 -msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." -msgstr "Bu tə'minatı çıxışa məcbur etmək qeyd edilməmiş mə'lumatları itirməyə səbəb olacaq." +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "" +"Bu tə'minatı çıxışa məcbur etmək qeyd edilməmiş mə'lumatları itirməyə səbəb " +"olacaq." #: src/metacity-dialog.c:103 msgid "_Force Quit" @@ -331,7 +338,9 @@ msgstr "Sinif" msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." -msgstr "Bu pəncərələr \"hazırkı iclası qeyd et\" xassəsini dəstəkləmir və növbəti girişdə əllə başladılmalıdır." +msgstr "" +"Bu pəncərələr \"hazırkı iclası qeyd et\" xassəsini dəstəkləmir və növbəti " +"girişdə əllə başladılmalıdır." #: src/metacity-dialog.c:288 #, c-format @@ -348,7 +357,9 @@ msgstr "Metacity" #: src/metacity.schemas.in.h:1 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "(Yazılmayıb) Naviqasiya tə'minatlar qaydasında işləyir, pəncərələr qaydasında yox" +msgstr "" +"(Yazılmayıb) Naviqasiya tə'minatlar qaydasında işləyir, pəncərələr " +"qaydasında yox" #: src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -382,9 +393,9 @@ msgid "" "older versions." msgstr "" "Başlıq çubuğundakı düymələrin ardıcıllığı. Bu qiymət buna bənzər olmalıdır: " -"\"menu:minimize,maximize,close\"; İki nöqtə üst üstə pəncərənin sağ tərəfi " -" ilə sol tərəfi ayırır. Və düymə adlarının arasında vergül yer alır. Eyni düymə " -" birdən çox dəfə yer ala bilməz. Namə'lum düymə adları göstərilməyəcək." +"\"menu:minimize,maximize,close\"; İki nöqtə üst üstə pəncərənin sağ tərəfi " +"ilə sol tərəfi ayırır. Və düymə adlarının arasında vergül yer alır. Eyni " +"düymə birdən çox dəfə yer ala bilməz. Namə'lum düymə adları göstərilməyəcək." #: src/metacity.schemas.in.h:7 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -397,9 +408,10 @@ msgid "" "(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " "for example." msgstr "" -"Bu düymə basılı ikən siçanın sol düyməsi ilə pəncərələr daşına bilər, orta düyməsi " -"ilə ölçüləndirilə bilər, sağ düyməsi ilə isə pəncərə menyusu göstərilə bilər. Bu " -"misal üçün \"<Alt>\" ya da \"<Super>\" ola bilər." +"Bu düymə basılı ikən siçanın sol düyməsi ilə pəncərələr daşına bilər, orta " +"düyməsi ilə ölçüləndirilə bilər, sağ düyməsi ilə isə pəncərə menyusu " +"göstərilə bilər. Bu misal üçün \"<Alt>\" ya da \"<Super>\" ola " +"bilər." #: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close a window" @@ -422,8 +434,9 @@ msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -"Eşidilən bip səslərini proqramların ya da sistemin çala bilməsinini müəyyən edir; " -"'sakit bipləri' fəallaşdırmaq üçün 'əyani zəng' ilə bərabər istifadə edilə bilər." +"Eşidilən bip səslərini proqramların ya da sistemin çala bilməsinini müəyyən " +"edir; 'sakit bipləri' fəallaşdırmaq üçün 'əyani zəng' ilə bərabər istifadə " +"edilə bilər." #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -467,8 +480,8 @@ msgid "" "details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" -"Seçilidirsə, Metacity pəncərə təməlli deyil, proqram təməlli işləyəcək. " -"Bu xassə hələlik hazır deyil." +"Seçilidirsə, Metacity pəncərə təməlli deyil, proqram təməlli işləyəcək. Bu " +"xassə hələlik hazır deyil." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "Lower window below other windows" @@ -650,12 +663,12 @@ msgid "" "limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" "workarounds mode won't be fixable without amending a spec." msgstr "" -"Bə'zi proqramlar pəncərə idarəçisinin pəncərələri yerləşdirmə yöntəmini " -"ləğv edərək öz xassələrinə görə yerləşdirirlər. Ona görə də onların " -"bunu etməsini buradan bağlamaq lazımdır. Ancaq misal üçün Java/Swing " -"popup menyularını dialoq olaraq işarələyir və ona görə də Metacity " -"Java proqramlarında menyuların göstərilə bilməsi üçün dialoq " -"yerləşdirilməsinin qeyri-fəallaşdırmalıdır." +"Bə'zi proqramlar pəncərə idarəçisinin pəncərələri yerləşdirmə yöntəmini ləğv " +"edərək öz xassələrinə görə yerləşdirirlər. Ona görə də onların bunu etməsini " +"buradan bağlamaq lazımdır. Ancaq misal üçün Java/Swing popup menyularını " +"dialoq olaraq işarələyir və ona görə də Metacity Java proqramlarında " +"menyuların göstərilə bilməsi üçün dialoq yerləşdirilməsinin qeyri-" +"fəallaşdırmalıdır." #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Switch to workspace 1" @@ -743,13 +756,12 @@ msgid "" "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " "currently focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -"Metacity'yə sistem ya da başqa proqramın səsinin çaldığını əyani " -"şəkildə necə bildiriləcəyini müəyyən edir. Hazırda iki qiymət " -"mümkündür. \"fullscreen\" tam ekran modunda ikən proqramın " -"yanıb sönməyə məcbur edir. \"frame_flash\" isə siqnalı göndərən " -"proqramın etiket çubuğunu yanıb sönməyə məcbur edir. Əgər " -"səsi çalan proqram mə'lum deyilsə, hazırda fokusa malik olan " -"pəncərənin etiket çubuğu yanıb sönəcək." +"Metacity'yə sistem ya da başqa proqramın səsinin çaldığını əyani şəkildə " +"necə bildiriləcəyini müəyyən edir. Hazırda iki qiymət mümkündür. \"fullscreen" +"\" tam ekran modunda ikən proqramın yanıb sönməyə məcbur edir. \"frame_flash" +"\" isə siqnalı göndərən proqramın etiket çubuğunu yanıb sönməyə məcbur edir. " +"Əgər səsi çalan proqram mə'lum deyilsə, hazırda fokusa malik olan pəncərənin " +"etiket çubuğu yanıb sönəcək." #: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" @@ -766,8 +778,8 @@ msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot açarı, bu" -"açar ilə müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." +"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot açarı, buaçar ilə " +"müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." #: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" @@ -775,8 +787,8 @@ msgid "" "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " "be invoked." msgstr "" -"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot açarı, bu" -"açar ilə müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." +"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot açarı, " +"buaçar ilə müəyyən edilən əmri icra edən qısa yolu müəyyən edir." #: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" @@ -787,13 +799,12 @@ msgid "" "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " "there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"/apps/metacity/keybinding_command içindəki uyğun olaraq nömrələnmiş " -"əmri icra edən qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " -"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" -"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " -"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol " -"mövcud olmayacaq." +"/apps/metacity/keybinding_command içindəki uyğun olaraq nömrələnmiş əmri " +"icra edən qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında " +"fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" " +"olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" @@ -804,11 +815,11 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Üstdəki iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -" işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " -"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Üstdəki iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" @@ -819,11 +830,11 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Altdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -" \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Altdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və " +"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" @@ -834,11 +845,11 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Soldakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Soldakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" @@ -849,9 +860,9 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Sağdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -" \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"Sağdakı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və " +"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " "işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " "əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." @@ -863,11 +874,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"1ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"1ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" @@ -877,11 +888,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"10cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"10cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -891,11 +902,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"11ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"11ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" @@ -905,11 +916,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"12ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"12ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" @@ -919,11 +930,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"2ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"2ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" @@ -933,11 +944,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"3cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"3cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" @@ -947,11 +958,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"4cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"4cü iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -961,11 +972,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"5ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"5ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -975,11 +986,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"6cı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"6cı iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -989,11 +1000,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"7ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"7ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" @@ -1003,11 +1014,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"8ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"8ci iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1017,11 +1028,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"9cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"9cu iş sahəsinə keçiş qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1031,11 +1042,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərə menyusunu açma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " -"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərə menyusunu açma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" @@ -1045,11 +1056,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni bağlama qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bağlama qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" @@ -1060,11 +1071,12 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"\"hərəkət modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni daşıma qısa yolu. " -"Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük " -" hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" " -"kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , " -"bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"\"hərəkət modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni daşıma qısa " +"yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik " +"ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə " +"\"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" @@ -1075,11 +1087,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"\"ölçüləndirmə modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni ölçüləndirmə " -" qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya " -" da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və " -"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" " -"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"\"ölçüləndirmə modu\"na keçiş və klaviatura vasitəsiylə pəncərəni " +"ölçüləndirmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift>" +"<Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" @@ -1090,12 +1103,11 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Bütün normal pəncərələri gizlədib fokusu masa üstünə vermə qısa yolu. " -"Format \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya " -"da böyük hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və " -" \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə " -"\"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud " -"olmayacaq." +"Bütün normal pəncərələri gizlədib fokusu masa üstünə vermə qısa yolu. Format " +"\"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük " +"hərf istifadə edilə bilər, və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" " +"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" @@ -1105,11 +1117,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni böyütmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -" və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni böyütmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1119,11 +1131,11 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni kiçiltmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " -"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat " -"ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni kiçiltmə qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər və eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " +"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç " +"bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" @@ -1134,11 +1146,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Pəncərəni bir altdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir altdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə " +"edilə bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu " +"gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" @@ -1149,11 +1161,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Pəncərəni bir soldakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -"ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir soldakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə " +"bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar " +"da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" @@ -1164,11 +1176,11 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Pəncərəni bir sağdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir sağdakı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə " +"edilə bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu " +"gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" @@ -1178,11 +1190,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni bir üstdəki iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bir üstdəki iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə " +"edilə bilər və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmalar da işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu " +"gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" @@ -1192,11 +1204,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 1ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -" işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli " -" heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 1ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1206,11 +1218,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 10cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -"ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 10cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" @@ -1220,11 +1232,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 11ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" " -"ya da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 11ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1234,11 +1246,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 12ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 12ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1248,11 +1260,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 2ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 2ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1262,11 +1274,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 3cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -" bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 3cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 4cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 4cü iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1290,11 +1302,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 5ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 5ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1304,11 +1316,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 6cı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 6cı iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" @@ -1318,11 +1330,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 7ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -" qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 7ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" @@ -1332,11 +1344,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 8ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"Pəncərəni 8ci iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " "və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " -"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli " -"heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:123 msgid "" @@ -1346,11 +1358,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni 9cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya da " -"\"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " -"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da işlədilə " -"bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir " -"qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni 9cu iş sahəsinə daşıma qısa yolu. Format \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1. Kiçik ya da böyük hərf istifadə edilə bilər " +"və eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmalar da " +"işlədilə bilər. Əgər bu qiymətə \"disabled\" versəniz , bu gedişat ilə " +"əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" @@ -1362,11 +1374,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Panel və masa üstü arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərə ilə daşıyan " -"qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><" +"Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə " +"almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları " +"istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, " +"bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" @@ -1377,12 +1389,12 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Panel və masa üstü arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsi olmadan daşıyan " -"qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Panel və masa üstü arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsi olmadan " +"daşıyan qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift>" +"<Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi " +"nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" " +"olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" @@ -1394,14 +1406,13 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsiz daşıyan " -"qısa yol. Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus " -"önə doğru daşınacaq. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol. " +"Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus önə doğru " +"daşınacaq. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><" +"Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə " +"almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları " +"istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, " +"bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:127 msgid "" @@ -1413,14 +1424,13 @@ msgid "" "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərə ilə daşıyan " -"qısa yol. Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus " -"önə doğru daşınacaq. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu arxaya doğru popup pəncərə ilə daşıyan qısa yol. " +"Bu qısa yol ilə bərabər \"Shift\" düyməsinə basılarsa fokus önə doğru " +"daşınacaq. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><" +"Alt>F1. Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə " +"almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları " +"istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, " +"bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -1433,10 +1443,10 @@ msgid "" msgstr "" "Panellər və masa üstü arasında fokusu popup pəncərə ilə daşıyan qısa yol." "Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə " +"icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün " +"heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:129 msgid "" @@ -1449,10 +1459,10 @@ msgid "" msgstr "" "Panellər və masa üstü arasında fokusu popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol." "Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1. " -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni " +"zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə " +"icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün " +"heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:130 msgid "" @@ -1464,14 +1474,13 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol." -"(Ənənəvi <Alt>Escape). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" " -"düyməsinə basaraq istiqamət tərs çevirilə bilər. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsiz daşıyan qısa yol.(Ənənəvi <" +"Alt>Escape). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" düyməsinə basaraq " +"istiqamət tərs çevirilə bilər. Format belədir: \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " +"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>" +"\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "" @@ -1483,14 +1492,13 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsi ilə daşıyan qısa yol." -"(Ənənəvi <Alt>Tab). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" " -"düyməsinə basaraq istiqamət tərs çevirilə bilər. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərələr arasında fokusu popup pəncərəsi ilə daşıyan qısa yol.(Ənənəvi <" +"Alt>Tab). Bu qısa yol istifadə edilirkən \"shift\" düyməsinə basaraq " +"istiqamət tərs çevirilə bilər. Format belədir: \"<Control>a\" ya da " +"\"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " +"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>" +"\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "" @@ -1501,13 +1509,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Həmişə üstdə modunu fəallaşdıran qısa yol. Həmişə üstdə modunda olan " -"pəncərə bütün pəncərələrin üstündə göstəriləcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Həmişə üstdə modunu fəallaşdıran qısa yol. Həmişə üstdə modunda olan pəncərə " +"bütün pəncərələrin üstündə göstəriləcəkdir. Format belədir: \"<Control>" +"a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük " +"hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1517,12 +1524,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Tam ekran moduna keçiş üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Tam ekran moduna keçiş üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1532,12 +1539,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Maksimal böyüklüyə gətirmə üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Maksimal böyüklüyə gətirmə üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1547,12 +1554,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Burma və açma üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Burma və açma üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük " +"hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1563,13 +1569,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni bütün iş sahələrinə ya da sadəcə olaraq birisinə yerləşdirmək " -"üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni bütün iş sahələrinə ya da sadəcə olaraq birisinə yerləşdirmək üçün " +"işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<" +"Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında " +"fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi " +"qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" " +"olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" @@ -1579,12 +1584,12 @@ msgid "" "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Pəncərəni balacalaşdırmaq üçün işlədiləcək qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Pəncərəni balacalaşdırmaq üçün işlədiləcək qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "" @@ -1595,12 +1600,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"\"Proqram İcra Et\" dialoq qutusunu göstərən qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"\"Proqram İcra Et\" dialoq qutusunu göstərən qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:139 msgid "" @@ -1612,11 +1617,11 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" "Ekran görüntüsü tə'minatını işə salaraq pəncərənin şəklini çəkən qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " +"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>" +"F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " "eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr " +"üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:140 msgid "" @@ -1627,12 +1632,12 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Ekran görüntüsü tə'minatını işə salan qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Ekran görüntüsü tə'minatını işə salan qısa yol. Format belədir: \"<" +"Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik " +"və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və " +"\"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu " +"seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud " +"olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:141 msgid "" @@ -1642,12 +1647,11 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Panelin ana menyusunu göstərən qısa yol. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Panelin ana menyusunu göstərən qısa yol. Format belədir: \"<Control>a" +"\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük " +"hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<" +"Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "The name of a workspace." @@ -1661,15 +1665,17 @@ msgstr "Ekran görüntüsü əmri" msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." -msgstr "Örtük pəncərə kənarlarının, başlıq çubuqlarının və s. görünüşünü müəyyən edir." +msgstr "" +"Örtük pəncərə kənarlarının, başlıq çubuqlarının və s. görünüşünü müəyyən " +"edir." #: src/metacity.schemas.in.h:145 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -"auto_raise true seçilidirsə, pəncərəni üstə gətirmədən əvvəlki gecikmə. " -"Bu gecikmə saniyənin mində biri ilə ölçülür." +"auto_raise true seçilidirsə, pəncərəni üstə gətirmədən əvvəlki gecikmə. Bu " +"gecikmə saniyənin mində biri ilə ölçülür." #: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "" @@ -1680,10 +1686,11 @@ msgid "" "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" "Pəncərə fokusu pəncərələrin necə fəal vəziyyətə keçəcəklərini müəyyən edir. " -"Üç mümkün qiymət ala bilər;\"click\" - pəncərəyə fokus vermək üçün ona tıqlamaq " -"lazımdır, \"sloppy\" - pəncərəyə fokus vermək üçün siçanın pəncərənin sahəsinə " -"daxil olması lazımdır, \"mouse\" - siçan pəncərə sahəsinə daxil olanda pəncərə " -"fokusa malik olacaq, siçan pəncərə sahəsindən çıxanda isə fokusu itirəcəkdir." +"Üç mümkün qiymət ala bilər;\"click\" - pəncərəyə fokus vermək üçün ona " +"tıqlamaq lazımdır, \"sloppy\" - pəncərəyə fokus vermək üçün siçanın " +"pəncərənin sahəsinə daxil olması lazımdır, \"mouse\" - siçan pəncərə " +"sahəsinə daxil olanda pəncərə fokusa malik olacaq, siçan pəncərə sahəsindən " +"çıxanda isə fokusu itirəcəkdir." #: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "The window screenshot command" @@ -1703,12 +1710,11 @@ msgstr "" "BU qısa yol pəncərənin üstdə ya da altda olmasını müəyyən edir. Əgər " "pəncərənin üstündə başqa bir pəncərə varsa altda olan pəncərə üstə " "gətiriləcəkdir. Əgər pəncərə hazırda tamamilə görünürsə bu pəncərə diqər " -"pəncərələrin altına göndəriləcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"pəncərələrin altına göndəriləcəkdir. Format belədir: \"<Control>a\" ya " +"da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf " +"arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>" +"\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi " +"\"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" @@ -1718,12 +1724,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin altına göndərəcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin altına göndərəcəkdir. Format " +"belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu " +"liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda " +"\"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi " +"də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir " +"qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" @@ -1733,12 +1739,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin üstünə gətirəcəkdir." -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Bu qısa yol pəncərəni digər pəncərələrin üstünə gətirəcəkdir.Format belədir: " +"\"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu liberaldır və " +"kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda \"<Ctl>" +"\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi də verir. " +"Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir qısa yol " +"mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:151 msgid "" @@ -1749,12 +1755,12 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Bu qısa yol ilə pəncərə üfüqi olaraq maksimal sahəni əhatə edəcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " -"eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"Bu qısa yol ilə pəncərə üfüqi olaraq maksimal sahəni əhatə edəcəkdir. Format " +"belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1Oxuyucu " +"liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, eyni zamanda " +"\"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə etmə icazəsi " +"də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr üçün heç bir " +"qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" @@ -1766,11 +1772,11 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" "Bu qısa yol ilə pəncərə şaquli olaraq maksimal sahəni əhatə edəcəkdir. " -"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1" -"Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " +"Format belədir: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>" +"F1Oxuyucu liberaldır və kiçik və böyük hərf arasında fərqi nəzərə almır, " "eyni zamanda \"<Ctl>\" və \"<Ctrl>\" kimi qısaltmaları istifadə " -"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu " -"əmr üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." +"etmə icazəsi də verir. Əgər bu seçimi \"disabled\" olaraq seçsəniz, bu əmr " +"üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaq." #: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" @@ -1778,10 +1784,9 @@ msgid "" "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." msgstr "" -"Bu seçim başlıq çubuğuna cüt tıqlananda nə ediləcəyini müəyyən edir. " -"Mümkün qiymətlər: pəncərəni üstə burmaq/geri açmaq üçün " -"'toggle_shade', pəncərənin böyütmək/kiçiltmək üçün 'toggle_maximize' " -"istifadə edilə bilər." +"Bu seçim başlıq çubuğuna cüt tıqlananda nə ediləcəyini müəyyən edir. Mümkün " +"qiymətlər: pəncərəni üstə burmaq/geri açmaq üçün 'toggle_shade', pəncərənin " +"böyütmək/kiçiltmək üçün 'toggle_maximize' istifadə edilə bilər." #: src/metacity.schemas.in.h:154 msgid "Toggle always on top state" @@ -1847,7 +1852,8 @@ msgstr "GConf açarı \"%s\" hökmsüz növlə tə'yin edilib\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" +msgstr "" +"Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" #: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205 #, c-format @@ -1865,16 +1871,16 @@ msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -"%s GConf açarında saxlanan %d iş sahəsi ədədini düzgün bildirmir, " -"hazırkı maksimal qiymət %d'dır\n" +"%s GConf açarında saxlanan %d iş sahəsi ədədini düzgün bildirmir, hazırkı " +"maksimal qiymət %d'dır\n" #: src/prefs.c:1167 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -"Xarab tə'minatlar üçün düzəltmə qeyri-fəaldır. Bə'zi proqramlar düzgün" -"davranmaya bilər.\n" +"Xarab tə'minatlar üçün düzəltmə qeyri-fəaldır. Bə'zi proqramlar " +"düzgündavranmaya bilər.\n" #: src/prefs.c:1232 #, c-format @@ -1891,7 +1897,9 @@ msgstr "İş sahələrinin ədədi %d seçilirkən xəta: %s\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\", \"%s\" qısa yolu üçün hökmlü qiymət deyil\n" +msgstr "" +"Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\", \"%s\" qısa yolu üçün hökmlü qiymət " +"deyil\n" #: src/prefs.c:1896 #, c-format @@ -1919,13 +1927,16 @@ msgstr "" #: src/screen.c:449 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" +"%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" #: src/screen.c:504 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "\"%2$s\" displeyindəki %1$d ekranı onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir\n" +msgstr "" +"\"%2$s\" displeyindəki %1$d ekranı onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir\n" #: src/screen.c:674 #, c-format @@ -1973,7 +1984,8 @@ msgstr "Qeyd edilmiş iclas faylı darana bilmədi: %s\n" #: src/session.c:1221 msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr " atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur" +msgstr "" +" atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur" #: src/session.c:1234 #, c-format @@ -2004,14 +2016,14 @@ msgstr " elementində namə'lum %s atributu" msgid "Unknown element %s" msgstr "Namə'lum %s elementi" -#: src/session.c:1921 +#: src/session.c:1935 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "session management: %s\n" msgstr "" -"İclas idarəsini dəstəkləməyən proqramlar haqqında xəbərdarlıq " -"pəncərəsi açılırkən xəta yarandı: %s\n" +"İclas idarəsini dəstəkləməyən proqramlar haqqında xəbərdarlıq pəncərəsi " +"açılırkən xəta yarandı: %s\n" #: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242 #, c-format @@ -2056,7 +2068,9 @@ msgstr "Bucaq 0.0 və 360.0 arasında olmalıdır, yalnız %g'dır\n" #: src/theme-parser.c:638 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Alfa 0.0 (görünməz) və 1.0 (tamamilə qeyri-şəffaf) arasında olmalıdır, yalnız %g'dır\n" +msgstr "" +"Alfa 0.0 (görünməz) və 1.0 (tamamilə qeyri-şəffaf) arasında olmalıdır, " +"yalnız %g'dır\n" #: src/theme-parser.c:684 #, c-format @@ -2155,8 +2169,11 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> elementinin \"value\" atributu yoxdur" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "Düymələr üçün button_width/button_height və görünüş nisbətinin ikisi də verilə bilməz" +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "" +"Düymələr üçün button_width/button_height və görünüş nisbətinin ikisi də " +"verilə bilməz" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format @@ -2410,13 +2427,14 @@ msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -"<%s> elementi üçün maksimumlaşdırılmış və bükülmüş vəziyyətlər üçün " -"\"resize\" atributu olmamalıdır." +"<%s> elementi üçün maksimumlaşdırılmış və bükülmüş vəziyyətlər üçün \"resize" +"\" atributu olmamalıdır." #: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Tərz onsuzda %s vəziyyəti, %s ölçüləndirməsi və %s fokusu üçün tə'yin edilib" +msgstr "" +"Tərz onsuzda %s vəziyyəti, %s ölçüləndirməsi və %s fokusu üçün tə'yin edilib" #: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format @@ -2448,8 +2466,10 @@ msgstr "Örtükdəki outermost elementi <%s> yox olmalıdır" #: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "<%s> elementi name/author/date/description elementinin içində yer ala bilməz" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"<%s> elementi name/author/date/description elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3684 #, c-format @@ -2458,8 +2478,10 @@ msgstr "<%s> elementi elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "<%s> elementi distance/border/aspect_ratio elementinin içində yer ala bilməz" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" +"<%s> elementi distance/border/aspect_ratio elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2563,8 +2585,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyət mö'tərizə içində olmalıdır, mis." -"gtk:fg[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" +"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyət mö'tərizə içində olmalıdır, mis.gtk:fg" +"[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" #: src/theme.c:989 #, c-format @@ -2572,8 +2594,8 @@ msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyətdən sonra mö'tərizə bağlanmalıdır, mis. gtk:" -"fg[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" +"GTK rəng spesifikasiyasında vəziyyətdən sonra mö'tərizə bağlanmalıdır, mis. " +"gtk:fg[NORMAL] burada NORMAL vəziyyətdir; \"%s\" oxuna bilmədi" #: src/theme.c:1000 #, c-format @@ -2590,7 +2612,9 @@ msgstr "Rəng spesifikasiyasındakı \"%s\" rəng tərkib hissəsi başa düşü msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "Qarışdırma formatı \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" +msgstr "" +"Qarışdırma formatı \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"dır, \"%s\" formata " +"uyğun gəlmir" #: src/theme.c:1054 #, c-format @@ -2604,8 +2628,10 @@ msgstr "Alfa qiyməti \"%s\" 0.0 ilə 1.0 arasında deyil" #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Bükmə formatı \"shade/base_color/factor\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" +"Bükmə formatı \"shade/base_color/factor\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" #: src/theme.c:1122 #, c-format @@ -2644,9 +2670,7 @@ msgstr "Birgə ifadə oxuna bilməyən '%s' integer'ini daxil edir" msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -msgstr "" -"Birgə ifadə bu mətnin başında namə'lum idarəçiyə malikdir: " -"\"%s\"" +msgstr "Birgə ifadə bu mətnin başında namə'lum idarəçiyə malikdir: \"%s\"" #: src/theme.c:1588 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" @@ -2657,12 +2681,15 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Birgə ifadə sıfıra bölmə ilə nəticələnir" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Birgə ifadə üzən-nöqtə ədədi üstündə mod idarəçisini işlətməyə cəhd edir" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "" +"Birgə ifadə üzən-nöqtə ədədi üstündə mod idarəçisini işlətməyə cəhd edir" #: src/theme.c:1836 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Birgə ifadə operand gözlənildiyi yerdə \"%s\" idarəçisinə malikdir" #: src/theme.c:1845 @@ -2685,8 +2712,8 @@ msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -"Birgə ifadə ara yaddaşını doldurub daşırdı. Bu qədər böyük ifadəyə " -"ehtiyac var idi ki?" +"Birgə ifadə ara yaddaşını doldurub daşırdı. Bu qədər böyük ifadəyə ehtiyac " +"var idi ki?" #: src/theme.c:2011 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" @@ -2716,13 +2743,15 @@ msgid "" "