1
0
Fork 0

Updated Belarusian Latin translation.

svn path=/trunk/; revision=3587
This commit is contained in:
Ihar Hrachyshka 2008-02-23 09:40:44 +00:00
parent 3043d2a2be
commit 8450d97341
2 changed files with 36 additions and 25 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-23 Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>
* be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation.
2008-02-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 00:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-23 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 01:47+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
@ -179,26 +179,38 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Restart nie ŭdaŭsia: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:434
#.
#. * We found it, but it was invalid. Complain.
#. *
#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
#. * the symtab.)
#.
#: ../src/core/prefs.c:325 ../src/core/prefs.c:385
#, c-format
msgid "Type of %s was not integer"
msgstr "Typ %s nia ceły"
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Kluču GConfa \"%s\" prypisanaja niapravilnaja vartaść\n"
#: ../src/core/prefs.c:572 ../src/core/prefs.c:600 ../src/core/prefs.c:616
#: ../src/core/prefs.c:632 ../src/core/prefs.c:648 ../src/core/prefs.c:664
#: ../src/core/prefs.c:680 ../src/core/prefs.c:696 ../src/core/prefs.c:716
#: ../src/core/prefs.c:732 ../src/core/prefs.c:748 ../src/core/prefs.c:766
#: ../src/core/prefs.c:782 ../src/core/prefs.c:801 ../src/core/prefs.c:817
#: ../src/core/prefs.c:852 ../src/core/prefs.c:868 ../src/core/prefs.c:885
#: ../src/core/prefs.c:901 ../src/core/prefs.c:917 ../src/core/prefs.c:933
#: ../src/core/prefs.c:949 ../src/core/prefs.c:964 ../src/core/prefs.c:979
#: ../src/core/prefs.c:994 ../src/core/prefs.c:1010 ../src/core/prefs.c:1026
#: ../src/core/prefs.c:1042 ../src/core/prefs.c:1058
#: ../src/core/prefs.c:358 ../src/core/prefs.c:776 ../src/core/prefs.c:792
#: ../src/core/prefs.c:808 ../src/core/prefs.c:824 ../src/core/prefs.c:840
#: ../src/core/prefs.c:860 ../src/core/prefs.c:876 ../src/core/prefs.c:892
#: ../src/core/prefs.c:910 ../src/core/prefs.c:926 ../src/core/prefs.c:945
#: ../src/core/prefs.c:961 ../src/core/prefs.c:978 ../src/core/prefs.c:994
#: ../src/core/prefs.c:1011 ../src/core/prefs.c:1027 ../src/core/prefs.c:1043
#: ../src/core/prefs.c:1059 ../src/core/prefs.c:1075 ../src/core/prefs.c:1090
#: ../src/core/prefs.c:1105 ../src/core/prefs.c:1121 ../src/core/prefs.c:1137
#: ../src/core/prefs.c:1153 ../src/core/prefs.c:1169
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Kluč GConfa \"%s\" nieadpaviednaha typu\n"
#: ../src/core/prefs.c:1103
#: ../src/core/prefs.c:613
#, c-format
msgid "Type of %s was not integer"
msgstr "Typ %s nia ceły"
#: ../src/core/prefs.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -207,12 +219,7 @@ msgstr ""
"Vartaść \"%s\", znojdzienaja ŭ bazie źviestak kanfihuracyi, nie apisvaje "
"pravilna madyfikatara knopki myšy\n"
#: ../src/core/prefs.c:1127 ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1705
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Kluču GConfa \"%s\" prypisanaja niapravilnaja vartaść\n"
#: ../src/core/prefs.c:1277
#: ../src/core/prefs.c:1344
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
@ -221,12 +228,12 @@ msgstr ""
"Vartaść %d, zapisanaja ŭ klučy GConfa %s, nie źjaŭlajecca prydatnaj "
"vartaściu dla \"cursor_size\", jana musić być u dyjapazonie 1...128\n"
#: ../src/core/prefs.c:1357
#: ../src/core/prefs.c:1396
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Niemahčyma razabrać apisańnie \"%s\", paviazanaje z klučom GConfa %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1599
#: ../src/core/prefs.c:1638
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@ -235,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Vartaść %d, zapisanaja ŭ klučy GConfa %s, nie źjaŭlajecca pravilnaj ličbaj "
"stałoŭ; maksymum składaje ciapier %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:1659
#: ../src/core/prefs.c:1698
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@ -260,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Rabočy abšar %d"
#: ../src/core/prefs.c:2276 ../src/core/prefs.c:2448
#: ../src/core/prefs.c:2276 ../src/core/prefs.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "