diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 558c6c5ca..3ac430f08 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ # # Updated in mutter: # Changwoo Ryu , 2011-2017. -# Gwan-gyeong Mun , 2018-2023. +# Gwan-gyeong Mun , 2018-2024. # # # 주의: @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-23 16:49+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 11:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 18:43+0200\n" "Last-Translator: Gwan-gyeong Mun \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "창을 세로 방향으로 최대화" msgid "Maximize window horizontally" msgstr "창을 가로 방향으로 최대화" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:167 msgid "View split on left" msgstr "왼쪽 나눔창 보기" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172 msgid "View split on right" msgstr "오른쪽 나눔창 보기" @@ -394,10 +394,11 @@ msgid "" "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported " -"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a " -"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-" -"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients " -"are gone. Requires a restart." +"by the driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically " +"terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a " +"restart. • “variable-refresh-rate” — makes mutter dynamically adjust the " +"refresh rate of the monitor when applicable if supported by the monitor, GPU " +"and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart." msgstr "" "실험적인 기능을 사용하려면, 해당 기능 키워드를 목록에 추가하십시오. 기능에 따" "라 컴포지터를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. 실험적인 기능은 사용할 수 없을 " @@ -407,24 +408,25 @@ msgstr "" "를 배치하고, HiDPI 모니터를 관리하기 위해 창 내용 대신 모니터 프레임 버퍼를 " "스케일링합니다. 재시작은 필요하지 않습니다. • “kms-modifiers” — 드라이버에서 " "지원하는 경우 머터가 항상 명시적 한정자를 사용하여 스캔아웃 버퍼를 할당 합니" -"다. 재시작이 필요합니다. • “rt-scheduler” — 머터 요청을 우선순위가 낮은 실시" -"간 스케줄링으로 만듭니다. 재시작이 필요합니다. • “autoclose-xwayland” — 모든 " -"X11 관련 클라이언트가 종료되면 X웨일랜드를 자동으로 종료합니다. 재시작이 필요" -"하지 않습니다." +"다. 재시작이 필요합니다. • “autoclose-xwayland” — 모든 X11 관련 클라이언트가 " +"종료되면 X웨일랜드를 자동으로 종료합니다. 재시작이 필요하지 않습니다. • " +"“variable-refresh-rate” — 모니터, GPU 및 DRM 드라이버에서 지원하는 경우 모니" +"터의 새로 고침 빈도를 동적으로 조정합니다. 설정에서 구성 가능하며, 재시작이 " +"필요합니다." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "포인터 위치 찾기에 사용할 키" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "이 키는 “포인터 위치 찾기” 동작을 합니다." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "활성 확인 핑 시간 초과" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." @@ -432,15 +434,15 @@ msgstr "" "중지된 것으로 감지되지 않도록 클라이언트가 핑 요청에 응답해야 하는 시간 (밀리" "초). 0을 사용하면 활성 확인이 완전히 비활성화됩니다." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:177 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "모니터 설정 전환" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:182 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "내장된 모니터 설정을 돌아가면서 전환합니다" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187 msgid "Cancel any active input capture session" msgstr "활성화된 입력 캡처 세션 취소" @@ -587,26 +589,26 @@ msgstr "" "byteswappedclients을 지원하지 않는 경우 효과가 없습니다. 이 설정을 적용하려" "면 X웨일랜드를 다시 시작해야 합니다." -#: src/backends/meta-monitor.c:253 +#: src/backends/meta-monitor.c:251 msgid "Built-in display" msgstr "내장 디스플레이" -#: src/backends/meta-monitor.c:280 +#: src/backends/meta-monitor.c:278 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/backends/meta-monitor.c:282 +#: src/backends/meta-monitor.c:280 msgid "Unknown Display" msgstr "알 수 없는 디스플레이" -#: src/backends/meta-monitor.c:290 +#: src/backends/meta-monitor.c:288 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:298 +#: src/backends/meta-monitor.c:296 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -618,78 +620,82 @@ msgstr "%s %s" msgid "Bell event" msgstr "삑소리 이벤트" -#: src/core/display.c:723 +#: src/core/display.c:734 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "사생활 보호 화면 사용" -#: src/core/display.c:724 +#: src/core/display.c:735 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "사생활 보호 화면 해제" -#: src/core/meta-context-main.c:581 +#: src/core/meta-context-main.c:601 msgid "Replace the running window manager" msgstr "실행 중인 창 관리자를 바꿉니다" -#: src/core/meta-context-main.c:587 +#: src/core/meta-context-main.c:607 msgid "X Display to use" msgstr "사용할 X 디스플레이" -#: src/core/meta-context-main.c:593 +#: src/core/meta-context-main.c:613 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "세션 관리자와 연결 하지 않습니다" -#: src/core/meta-context-main.c:599 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Specify session management ID" msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:605 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "저장 파일에서 세션을 초기화 합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:611 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "동기 X 호출을 합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:619 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "웨일랜드 컴포지터로 실행합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:625 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "중첩 컴포지터로 실행합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:631 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "웨일랜드 컴포지터를 X웨일랜드 시작없이 실행합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:637 +#: src/core/meta-context-main.c:657 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "사용할 웨일랜드 디스플레이 이름 지정" -#: src/core/meta-context-main.c:645 +#: src/core/meta-context-main.c:665 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "전체 디스플레이 서버로 실행, 중첩 컴포지터가 아님" -#: src/core/meta-context-main.c:650 +#: src/core/meta-context-main.c:670 msgid "Run as a headless display server" msgstr "헤드리스 디스플레이 서버로 실행" -#: src/core/meta-context-main.c:655 +#: src/core/meta-context-main.c:675 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "영구적인 가상 모니터 추가 (WxH or WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:667 +#: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run with X11 backend" msgstr "X11 백 엔드로 실행 합니다" -#: src/core/meta-context-main.c:673 +#: src/core/meta-context-main.c:693 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "추적 계측을 사용한 성능 프로파일" +#: src/core/meta-context-main.c:699 +msgid "Enable debug control D-Bus interface" +msgstr "디버깅 제어 D-Bus 인터페이스 사용" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:826 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "모드 전환 (그룹 %d)" @@ -697,16 +703,16 @@ msgstr "모드 전환 (그룹 %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:829 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 msgid "Switch monitor" msgstr "모니터 전환" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:831 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:850 msgid "Show on-screen help" msgstr "화면 도움말 표시" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 +#: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299 msgid "Compositor" msgstr "컴포지터" @@ -718,7 +724,7 @@ msgstr "버전을 출력합니다" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "사용할 머터 플러그인" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1842 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "작업 공간 %d" @@ -727,16 +733,16 @@ msgstr "작업 공간 %d" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "머터가 자세한 정보 표시 모드를 지원하지 않게 컴파일되었습니다" -#: src/core/workspace.c:535 +#: src/core/workspace.c:510 msgid "Workspace switched" msgstr "작업 공간 전환" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:534 +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:532 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "모드 전환: 모드 %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:708 +#: src/x11/meta-x11-display.c:723 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -745,19 +751,19 @@ msgstr "" "디스플레이 “%s”에 이미 창 관리자가 있습니다. 현재 창 관리자를 바꾸려면 --" "replace 옵션을 써보십시오." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1088 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "X 윈도 시스템 디스플레이 “%s”을(를) 여는데 실패하였습니다" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1268 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "디스플레이 “%2$s”의 화면 %1$d은(는) 잘못되었습니다" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2540 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2547 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -771,7 +777,7 @@ msgid "Format %s not supported" msgstr "%s 형식은 지원하지 않습니다" # <창제목> (on <기계>) -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:528 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s에서)"