From 90641cf2ca77dce583fa081a2e0196c785cb5e98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Fri, 13 Jul 2012 17:42:19 +0700 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation (cherry picked from commit 68dcb1d6292b485abb0f7360aa111786fb411532) --- po/id.po | 376 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index bb00e1031..f96721c2e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,336 +1,342 @@ # Indonesian translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. -# Andika Triwidada , 2011. +# Andika Triwidada , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 14:05+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-13 17:39+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"X-Poedit-Language: Indonesian\n" +"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" -#: cogl/cogl-debug.c:172 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" -msgstr "" +msgstr "Nilai pengawakutuan yang didukung:" -#: cogl/cogl-debug.c:177 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" -msgstr "" +msgstr "Nilai pengawakutuan khusus:" -#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 +#: ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan semua opsi pengawakutuan non-perilaku" -#: cogl/cogl-debug.c:225 -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Flag pengawakutuan Cogl untuk ditata" - -#: cogl/cogl-debug.c:227 -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Flag pengawakutuan Cogl untuk dibersihkan" - -#: cogl/cogl-debug.c:276 -msgid "Cogl Options" -msgstr "Opsi Cogl" - -#: cogl/cogl-debug.c:277 -msgid "Show Cogl options" -msgstr "Tampilkan opsi Cogl" - -#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" -msgstr "" +msgstr "Penelusuran Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" -msgstr "" +msgstr "Rerefensi CoglObject" -#: cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" -msgstr "" +msgstr "Acuan pengawakutuan yang mencacah masalah bagi CoglObjects" -#: cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Pengirisan Tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" -msgstr "" +msgstr "awakutu pembuatan irisan tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Tekstur Atlas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" -msgstr "" +msgstr "Awakutu manajemen atlas tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Blend String" -#: cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" -msgstr "" +msgstr "Awakutu penguraian CoglBlendString" -#: cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Jurnal" -#: cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" -msgstr "" +msgstr "Tilik semua geometri yang melintasi jurnal" -#: cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Batch" -#: cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan bagaimana geometri di-batch dalam jurnal" -#: cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" -msgstr "" +msgstr "Telusuri matriks" -#: cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" -msgstr "" +msgstr "Telusuri semua manipulasi matriks" -#: cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Menggambar Rupa-rupa" -#: cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" -msgstr "" +msgstr "Telusuri beberapa operasi menggambar rupa-rupa" -#: cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Perender Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" -msgstr "" +msgstr "Telusuri perender Pango Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" -msgstr "" +msgstr "Telusuri backend CoglTexturePixmap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" -msgstr "" +msgstr "Telusuri backend pixmap tekstur Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "Visualisasikan" -#: cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" -msgstr "" +msgstr "Outlinekan persegi panjang" -#: cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan outline kawat untuk semua geometri persegi panjang" -#: cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan rangka kawat" -#: cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan outline kawat untuk semua geometri" -#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Akar Masalah" -#: cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan batch Jurnal" -#: cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan batch geometri dalam Jurnal Cogl." -#: cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan Penyangga Verteks GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penggunaan objek penyangga verteks OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan Penyangga Piksel GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penggunaan objek penyangga piksel OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan transformasi persegi panjang perangkat lunak" -#: cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" -msgstr "" +msgstr "Pakai GPU untuk mentransformasi geometri persegi panjang" -#: cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" -msgstr "" +msgstr "Spesialis Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" -msgstr "" +msgstr "Dump gambar atlas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" -msgstr "" +msgstr "Dump perubahan atlas tekstur ke berkas gambar" -#: cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pengatlasan tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penggunaan pengatlasan tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pemakaian bersama atlas tekstur antara teks dan gambar" -#: cogl/cogl-debug-options.h:119 -msgid "" -"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " -"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." -msgstr "" +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." +msgstr "Ketika ini ditata, singgahan glyph akan selalu memakai tekstur terpisah bagi atlasnya. Bila tidak, itu akan mencoba berbagai atlas dengan gambar." -#: cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penteksturan" -#: cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penteksturan sebarang primitif" -#: cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan arbfp" -#: cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penggunaan program fragmen ARB" -#: cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan tetap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penggunaan backend pipeline fungsi tetap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pemakaian GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pencampuran" -#: cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan penggunaan pencampuran (blending)" -#: cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan tekstur yang bukan pangkat dari dua" -#: cogl/cogl-debug-options.h:150 -msgid "" -"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " -"will create sliced textures or textures with waste instead." -msgstr "" +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 +msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead." +msgstr "Buat Cogl mengira bahwa penggerak GL tak mendukung tekstur NPOT sehingga akan membuat tekstur diiris atau tekstur dengan limbah sebagai pengganti." -#: cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pemotongan perangkat lunak" -#: cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan percobaan Cogl untuk memotong (clip) beberapa persegi panjang dalam perangkat lunak." -#: cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan sumber" -#: cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan kode sumber ARBfp/GLSL yang dibangkitkan" -#: cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Telusuri beberapa OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" -msgstr "" +msgstr "Telusuri beberapa pemanggilan OpenGL yang dipilih" -#: cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Telusuri dukungan luar-layar" -#: cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Awakutu dukungan luar-layar" -#: cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan siggahan program" -#: cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan singgahan cadangan bagi program arbfp dan glsl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan optimasi pembacaan piksel" -#: cogl/cogl-debug-options.h:181 -msgid "" -"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" -msgstr "" +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +msgid "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" +msgstr "Nonaktifkan optimasi membaca 1px bagi skenario sederhana dari persegi panjang legap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" -msgstr "" +msgstr "Telusuri pemotongan" -#: cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" -msgstr "" +msgstr "Catat log informasi tentang bagaimana Cogl mengimplementasi pemotongan (clipping)" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "Telusuri masalah kinerja" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "Mencoba menyorot penggunaan Cogl yang sub-optimal." +