From 995e8da00613ce849968e334159671f1685240c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Syrota Date: Wed, 24 Apr 2002 06:39:17 +0000 Subject: [PATCH] Updated Ukrainian translation --- po/uk.po | 1046 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 780 insertions(+), 266 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index af8f53927..1d9e12a2d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,127 +4,177 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n" -"Last-Translator: Yuriy Syrota \n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-24 09:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-24 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/delete.c:62 +#: src/delete.c:89 +#: src/metacity-dialog.c:46 +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Не вдалось проаналізувати як ціле \"%s\"" + +#: src/delete.c:69 +#: src/delete.c:96 +#: src/metacity-dialog.c:53 +#: src/theme-parser.c:475 +#: src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/delete.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" + +#: src/delete.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:333 +#, c-format +msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: src/delete.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" + +#: src/display.c:221 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr " צ X Window System \"%s\"\n" +msgstr "Не вдалося відкрити дисплей X Window System \"%s\"\n" -#: src/errors.c:93 +#: src/errors.c:154 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" msgstr "" -" ' Ť \"%s\";\n" -" X-, \n" -"צ .\n" +"Втрачено з'єднання з дисплеєм \"%s\";\n" +"очевидно було зупинено X-сервер, або ви припинили роботу\n" +"віконного менеджера.\n" -#: src/errors.c:100 +#: src/errors.c:161 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr " - %d (%s) ŧ \"%s\".\n" +msgstr "Фатальна помилка вводу-виводу %d (%s) на дисплеї \"%s\".\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" -msgstr " צ" +msgstr "Закрити вікно" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" -msgstr " צ" +msgstr "Меню вікна" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" -msgstr "Φͦ צ" +msgstr "Мінімізувати вікно" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" -msgstr "ͦ צ" +msgstr "Максимізувати вікно" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "ͦ צ" +msgstr "Демаксимізувати вікно" -#: src/keybindings.c:228 +#: src/keybindings.c:237 #, c-format -msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -"binding\n" -msgstr "" -" դ צ %s Ʀ %x Ԧ " -"'\n" +msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" +msgstr "Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості прив'язки\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:273 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" -#: src/main.c:273 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:319 +#, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "¦ ̦ : %s\n" +msgstr "Збій перезапуску: %s\n" #: src/menu.c:49 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #: src/menu.c:50 msgid "_Minimize" -msgstr "Φͦ" +msgstr "Мінімізувати" #: src/menu.c:51 msgid "Ma_ximize" -msgstr "ͦ" +msgstr "Максимізувати" #: src/menu.c:52 msgid "_Unmaximize" -msgstr "ͦ" +msgstr "Демаксимізувати" #: src/menu.c:53 msgid "_Shade" -msgstr "" +msgstr "Згорнути" #: src/menu.c:54 msgid "U_nshade" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути" #: src/menu.c:55 msgid "Mo_ve" -msgstr "ͦ" +msgstr "Перемістити" #: src/menu.c:56 msgid "_Resize" -msgstr "ͦ ͦ" +msgstr "Змінити розмір" #. separator #: src/menu.c:58 msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "ͦ Ӧ ަ ͦ" +msgstr "Помістити на всі робочі місця" #: src/menu.c:59 msgid "Only on _This Workspace" -msgstr " ͦæ" +msgstr "Лише на цьому робочому місці" #: src/menu.c:298 #, c-format msgid "Only on workspace %s%d" -msgstr " ͦæ %s%d" +msgstr "Лише на робочому місці %s%d" #: src/menu.c:301 #, c-format msgid "Move to workspace %s%d" -msgstr "ͦ ͦ %s%d" +msgstr "Перемістити на робоче місце %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" +msgstr "" + +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "Знищити додаток" + +#: src/prefs.c:281 +#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:313 +#: src/prefs.c:329 +#: src/prefs.c:345 +#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:381 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" @@ -146,310 +196,869 @@ msgstr "" #: src/prefs.c:550 #, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " -"maximum is %d\n" +msgid "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n" msgstr "" -#: src/screen.c:174 +#: src/prefs.c:639 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/resizepopup.c:168 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: src/screen.c:184 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr " %d ŧ \"%s\" צ\n" +msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" не вірний\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:200 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" -msgstr " %d ŧ \"%s\" צ \n" +msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже має віконного менеджера\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:766 +#: src/session.c:773 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:783 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr " צ \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити для запису файл сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:915 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Помилка запису файлу сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:920 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Помилка закриття файлу сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:993 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "¦ Ц \"%s\": %s\n" +msgstr "Збій під час зчитування збереженого файлу сеансу \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "¦ ̦ : %s\n" +msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1077 +msgid " attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: src/session.c:1090 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on element" +msgstr "Невідома ознака %s у елементі " + +#: src/session.c:1107 msgid "nested tag" -msgstr " " +msgstr "вкладена бирка " -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1157 +#: src/session.c:1189 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "צ %s Ԧ " +msgstr "Невідома ознака %s у елементі " -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1249 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "צ %s Ԧ " +msgstr "Невідома ознака %s у елементі " -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1269 #, c-format msgid "Unknown element %s" -msgstr "צ %s" +msgstr "Невідомий елемент %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme.c:351 msgid "top" msgstr "" -#: src/theme.c:350 +#: src/theme.c:353 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/theme.c:352 +#: src/theme.c:355 msgid "left" msgstr "" -#: src/theme.c:354 +#: src/theme.c:357 msgid "right" msgstr "" -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:371 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: src/theme.c:387 +#: src/theme.c:390 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:738 +#: src/theme.c:744 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: src/theme.c:828 +#: src/theme.c:834 #, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " -"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:842 +#: src/theme.c:848 #, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" -"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:853 +#: src/theme.c:859 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:866 +#: src/theme.c:872 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: src/theme.c:896 +#: src/theme.c:902 #, c-format -msgid "" -"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " -"format" +msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: src/theme.c:907 +#: src/theme.c:913 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: src/theme.c:917 +#: src/theme.c:923 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: src/theme.c:956 -#, fuzzy, c-format +#: src/theme.c:962 +#, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалось проаналізувати колір \"%s\"" -#: src/theme.c:1206 +#: src/theme.c:1212 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:1239 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " -"parsed" +msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:1253 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: src/theme.c:1314 +#: src/theme.c:1320 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " -"\"%s\"" +msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:1377 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:1516 +#: src/theme.c:1526 +#: src/theme.c:1560 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: src/theme.c:1562 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +#: src/theme.c:1568 +msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:1625 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:1634 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:1642 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:1652 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " -"operand in between" +msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between" msgstr "" -#: src/theme.c:1765 -msgid "" -"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " -"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" +#: src/theme.c:1771 +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:1800 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1863 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:1920 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:1931 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:2175 +#: src/theme.c:2197 +#: src/theme.c:2218 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/theme.c:3376 +#: src/theme.c:3485 #, c-format -msgid "" -"