1
0
Fork 0

Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2016-03-05 20:46:23 +01:00
parent 2ff61a7d1b
commit 9987185e20

View file

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matjaž Horvat <m@owca.info>, 2006.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007-2015.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 21:38+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
@ -455,22 +455,22 @@ msgstr "Preklopi na VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Preklopi na VT 12"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Vgrajen zaslon"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Neznan zaslon"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@ -514,40 +514,44 @@ msgstr "_Počakaj"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vsili konec"
#: ../src/core/display.c:562
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona '%s' okenskega sistema X\n"
#: ../src/core/main.c:176
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom sej"
#: ../src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Zamenjaj trenutni upravljalnik oken"
#: ../src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedite ID upravljanja seje"
#: ../src/core/main.c:193
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Zaslon X za uporabo"
#: ../src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Začni sejo iz shranjene datoteke"
#: ../src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Uskladi klice X"
#: ../src/core/main.c:212
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Zaženi izbirnik wayland"
#: ../src/core/main.c:220
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Zaženi kot gnezden vpisovalnik"
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Zaženi kot polni strežnik zaslona in ne vstavljeno"
@ -575,12 +579,12 @@ msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Vstavek Mutter za uporabo"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/core/prefs.c:2004
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
#: ../src/core/screen.c:525
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@ -589,12 +593,12 @@ msgstr ""
"Zaslon \"%s\" že ima določen upravljalnik oken; poskušajte uporabiti možnost "
"--replace za zamenjavo trenutnega upravljalnika zaslona."
#: ../src/core/screen.c:607
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Zaslon %d na prikazu '%s' ni veljaven\n"
#: ../src/core/util.c:118
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
"Program Mutter je kodno preveden brez podpore za podrobni način izpisovanja\n"