diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 2a392fd3b..cf038526b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ # # Updated in mutter: # Changwoo Ryu , 2011-2017. -# Gwan-gyeong Mun , 2018-2019. +# Gwan-gyeong Mun , 2018-2020. # # # 주의: @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-24 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-27 13:57+0300\n" "Last-Translator: Gwan-gyeong Mun \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "Language: ko\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " -"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." +"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" "X웨일랜드 환경에서 X11 “override redirect” 창이 잡기를 할 때 모든 키보드 이벤" "트가 전달되도록 허용합니다. 이 옵션은 X11 클라이언트의 “override redirect”(키" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "기를 지원합니다. 이 옵션은 거의 사용되지 않으며 일반적인 상황에서 키보드 포커" "스를 받을 수 있는 일반 X11 창에는 영향을 미치지 않습니다. 웨일랜드에서 X11 잡" "기를 고려하려면, 클라이언트는 특정 X11 클라이언트메시지를 루트 창에 보내거나 " -"“xwayland-grab-access-rules”의 허용 목록에 있는 프로그램 중 하나여야 합니다." +"“xwayland-grab-access-rules”에서 허용하는 프로그램 중 하나여야 합니다." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" @@ -533,9 +533,9 @@ msgid "" "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " -"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the " -"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default " -"system list includes the following applications: " +"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " +"values allowed, to revoke applications from the default system list. The " +"default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "" "X웨일랜드에서 X11 키보드 잡기를 허용하거나 허용하지 않는 X11 창의 리소스 이" "름 또는 리소스 클래스를 나열하세요. X11 창의 리소스 이름 또는 리소스 클래스" "는 “xprop WM_CLASS\" 명령을 사용하여 얻을 수 있습니다. 와일드카드 \"*\"와 \"?" -"\"를 값에서 사용할 수 있습니다. \"!\"로 시작하는 값은 허용 목록보다 높은 우선" -"순위로 블랙리스트 처리되어, 프로그램이 기본 시스템 목록에서 빠지게 됩니다. 기" +"\"를 값에서 사용할 수 있습니다. \"!\"로 시작하는 값은 허용하는 값의 목록보다 " +"높은 우선순위로 거부되고, 프로그램이 기본 시스템 목록에서 빠지게 됩니다. 기" "본 시스템 목록에 포함된 프로그램: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” 사용" "자는 “restore-shortcuts” 키 바인딩에 정의된 특정 키보드 바로 가기를 사용하여 " "기존 잡기를 중단할 수 있습니다." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2698 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "모드 전환 (그룹 %d)" @@ -560,34 +560,34 @@ msgstr "모드 전환 (그룹 %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2721 msgid "Switch monitor" msgstr "모니터 전환" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2723 msgid "Show on-screen help" msgstr "화면 도움말 표시" -#: src/backends/meta-monitor.c:223 +#: src/backends/meta-monitor.c:235 msgid "Built-in display" msgstr "내장 디스플레이" -#: src/backends/meta-monitor.c:252 +#: src/backends/meta-monitor.c:264 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/backends/meta-monitor.c:254 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Unknown Display" msgstr "알 수 없는 디스플레이" -#: src/backends/meta-monitor.c:262 +#: src/backends/meta-monitor.c:274 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:270 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "컴포지터" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:533 +#: src/compositor/compositor.c:516 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "사용할 머터 플러그인" msgid "Workspace %d" msgstr "작업 공간 %d" -#: src/core/util.c:122 +#: src/core/util.c:119 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "머터가 자세한 모드 지원 없이 컴파일 되었습니다\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "로 다시 시작해야 합니다." # <창제목> (on <기계>) -#: src/x11/window-props.c:569 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s에서)"