From c48b52456b5c97aaf0a7a3faadf89713a3ff1908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baris Cicek Date: Sun, 13 Mar 2005 01:35:40 +0000 Subject: [PATCH] Updated Turkish Translation * tr.po: Updated Turkish Translation --- po/ChangeLog | 4 +++ po/tr.po | 92 ++++++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 87b511d16..0c85eed30 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-12 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation + 2005-03-10 Adi Attar * xh.po: Added Xhosa translation. diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8ff17fc5d..c460eef92 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,19 +2,20 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # Sinan İmamoğlu , 2003. -# Baris Cicek , 2004. +# Baris Cicek , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-13 03:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-13 03:34+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Makine adı alınamadı: %s\n" -#: src/display.c:312 +#: src/display.c:316 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X Pencere Sistemi '%s' ekranı açılamadı\n" @@ -110,22 +111,21 @@ msgstr "" "%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş " "bağıolarak kullanılıyor\n" -#: src/keybindings.c:2559 +#: src/keybindings.c:2561 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Bir komutla ilgili hatayı göstermek için metacity-dialog başlatılırken hata: " "%s\n" -#: src/keybindings.c:2664 +#: src/keybindings.c:2666 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/keybindings.c:3494 -#, fuzzy +#: src/keybindings.c:3511 msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" +msgstr "Hiçbir termina komutu tanımlanmamış.\n" #: src/main.c:69 msgid "" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "_Kapat" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Tüm Çalışma _Alanlarına Yerleştir" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "Her _Zaman Görünen Çalışma Alanında" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" +msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Yalnız _Bu Çalışma Alanında" #: src/menu.c:68 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "_Yukarıdaki Çalışma Alanına Taşı" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "_Aşağıdaki Çalışma Alanına Taşı" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Alanı %d" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Bu pencereler, \"geçerli durumu kaydet\" özelliğini desteklemiyorlar ve bir " "dahaki girişte kendiniz yeniden başlatmalısınız." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -509,13 +509,14 @@ msgid "" "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Eğer seçiliyse, metacity tel çerçeveleri kullanarak, canlandırma " "kullanmayarak ve diğer şekillerde, kullanıcıya daha az geri bildirim verip " "daha az \"doğrudan işlem\"e imkan verir. Bu bir çok kullanıcı için " "kullanılabilirlikte belirgin biz azalmaya neden olur, ancak aksi halde " -"kullanışsız olacak terminal sunucuları ve diğer eskiuygulamalar için " +"kullanışsız olacak terminal sunucuları ve diğer eski uygulamalar için " "işleyebilirlik sağlayabilir." #: src/metacity.schemas.in.h:20 @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Tanımlanmış bir komutu çalıştır" #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "Bir terminal çalıştır" #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Show the panel menu" @@ -1192,7 +1193,6 @@ msgstr "" "tuş bağı yapılmamış olur." #: src/metacity.schemas.in.h:109 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1693,7 +1693,6 @@ msgstr "" "yapılmamış olur." #: src/metacity.schemas.in.h:142 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1934,17 +1933,17 @@ msgstr "Pencere odaklama kipi" msgid "Window title font" msgstr "Pencere başlığı yazıtipi" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "\"%s\" GConf anahtarına geçersiz bir tür atanmış\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1953,17 +1952,17 @@ msgstr "" "Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", fare düğme düzenleyicisi olarak " "geçerli bir değer değil\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "'%s' GConf anahtarına geçersiz bir değer atanmış\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "\"%s\" yazıtipi tanımlaması %s GConf anahtarından ayrıştırılamadı\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1972,7 +1971,7 @@ msgstr "" "%2$s GConf anahtarında saklı %1$d değeri geçerli bir çalışma alanı sayısı " "değil; şu anki üst sınır: %3$d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1980,18 +1979,18 @@ msgstr "" "Hatalı uygulamalara yönelik çözümler devre dışı. Bazı uygulamalar düzgün " "işlemeyebilir.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "" "%2$s GConf anahtarında saklı %1$d değeri 0 ile %3$d aralığının dışında\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Çalışma alanı sayısının %d yapılmasında hata: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2000,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", \"%s\" tuş bağı olarak geçerli " "bir değer değil\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "%d çalışma alanının adının \"%s\" yapılmasında hata: %s\n" @@ -3140,7 +3139,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:5070 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5741 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3193,24 +3192,3 @@ msgid "" msgstr "" "0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 " "içeriyor\n" - -#~ msgid "Select how to give focus to windows" -#~ msgstr "Pencerelere nasıl odaklanacağını seçin" - -#~ msgid "Window Focus" -#~ msgstr "Pencere Odaklanması" - -#~ msgid "Clic_k to give focus" -#~ msgstr "Odaklamak için _tıklayın" - -#~ msgid "Focus behavior:" -#~ msgstr "Odaklanma işleyişi:" - -#~ msgid "Window Focus Preferences" -#~ msgstr "Pencere Odaklanma Tercihleri" - -#~ msgid "_Point to give focus" -#~ msgstr "_Göstererek odakla" - -#~ msgid "_Raise window on focus" -#~ msgstr "Odaklanan pencereyi _yükselt"