diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b05fd4a1f..7966e760b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-10 Hasbullah Bin Pit + + * ms.po: Updated Malay Translation. + 2002-02-10 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 66666b2bf..e31394350 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-31 02:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-11 01:01+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-11 01:01+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" "Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/display.c:158 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n" @@ -35,23 +35,136 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Ralat IO fatal %d (%s) pada paparan '%s'.\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:178 +msgid "Left edge" +msgstr "Pinggir Kiri" + +#: src/frames.c:178 +msgid "Left window edge width" +msgstr "Lebar pinggir tetingkap kiri" + +#: src/frames.c:179 +msgid "Right edge" +msgstr "Pinggir Kanan" + +#: src/frames.c:179 +msgid "Right window edge width" +msgstr "Lebar pinggir tetingkap kanan" + +#: src/frames.c:180 +msgid "Bottom edge" +msgstr "Pinggir bawah" + +#: src/frames.c:180 +msgid "Bottom window edge height" +msgstr "Tinggi pinggir tetingkap bawah" + +#: src/frames.c:182 +msgid "Title border" +msgstr "Sempadan tajuk" + +#: src/frames.c:182 +msgid "Border around title area" +msgstr "Sempadan sekeliling kawasan tajuk" + +#: src/frames.c:183 +msgid "Text border" +msgstr "Sempadan teks" + +#: src/frames.c:183 +msgid "Border around window title text" +msgstr "Sempadan sekeliling teks tajuk tetingkap" + +#: src/frames.c:185 +msgid "Spacer padding" +msgstr "Padding ruangjarak" + +#: src/frames.c:185 +msgid "Padding on either side of spacer" +msgstr "Padding pada kedua-dua belah ruangjarak" + +#: src/frames.c:186 +msgid "Spacer width" +msgstr "Lebar ruangjarak" + +#: src/frames.c:186 +msgid "Width of spacer" +msgstr "Lebar bagi ruangjarak" + +#: src/frames.c:187 +msgid "Spacer height" +msgstr "Tinggi Ruangjarak" + +#: src/frames.c:187 +msgid "Height of spacer" +msgstr "Tinggi bagi ruangjarak" + +#. same as right_width left_width by default +#: src/frames.c:190 +msgid "Right inset" +msgstr "Inset kanan" + +#: src/frames.c:190 +msgid "Distance of buttons from right edge of frame" +msgstr "Jarak dari butang ke pinggir kanan bingkai" + +#: src/frames.c:191 +msgid "Left inset" +msgstr "Inset kiri" + +#: src/frames.c:191 +msgid "Distance of menu button from left edge of frame" +msgstr "Jarak dari butang menu ke pinggir kiri bingkai" + +#: src/frames.c:193 +msgid "Button width" +msgstr "Lebar butang" + +#: src/frames.c:193 +msgid "Width of buttons" +msgstr "Lebar bagi butang" + +#: src/frames.c:194 +msgid "Button height" +msgstr "Tinggi butang" + +#: src/frames.c:194 +msgid "Height of buttons" +msgstr "Tinggi bagi butang" + +#: src/frames.c:196 +msgid "Button border" +msgstr "Sempadan butang" + +#: src/frames.c:196 +msgid "Border around buttons" +msgstr "Sempadan sekeliling butang" + +#: src/frames.c:197 +msgid "Inner button border" +msgstr "Sempadan dalaman butang" + +#: src/frames.c:197 +msgid "Border around the icon inside buttons" +msgstr "Sempadan sekeliling ikon di dalam butang" + +#: src/frames.c:699 msgid "Close Window" msgstr "Tutup Tetingkap" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:702 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Tetingkap" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:705 msgid "Minimize Window" msgstr "Miniatur Tetingkap" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:708 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksima tetingkap" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:711 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Nyah Maksima Tetingkap" @@ -62,92 +175,87 @@ msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -"Terdaoat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x " +"Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x " "sebagai binding\n" -#: src/main.c:227 -#, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." -msgstr "" - -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" -#: src/menu.c:49 +#: src/menu.c:48 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/menu.c:50 +#: src/menu.c:49 msgid "_Minimize" msgstr "_Miniatur" -#: src/menu.c:51 +#: src/menu.c:50 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksima" -#: src/menu.c:52 +#: src/menu.c:51 msgid "_Unmaximize" msgstr "_Nyah maksima" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:52 msgid "_Shade" msgstr "_Suram" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:53 msgid "U_nshade" msgstr "_NyahSuram" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:54 msgid "Mo_ve" msgstr "Ge_rak" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:55 msgid "_Resize" msgstr "_Ubahsaiz" #. separator -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:57 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Letak pada Semu_a Ruangkerja" -#: src/menu.c:59 +#: src/menu.c:58 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "_Ikon pada Ruangkerja ini" -#: src/menu.c:298 +#: src/menu.c:261 #, c-format msgid "Only on workspace %s%d" msgstr "Hanya pada ruangkerja %s%d" -#: src/menu.c:301 +#: src/menu.c:264 #, c-format msgid "Move to workspace %s%d" msgstr "Pindah ke ruangkerja %s%d" -#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329 -#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:272 src/prefs.c:288 src/prefs.c:304 src/prefs.c:320 +#: src/prefs.c:340 src/prefs.c:356 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada jenis yang tidak sah\n" -#: src/prefs.c:415 +#: src/prefs.c:390 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada nilai yang tidak sah" -#: src/prefs.c:487 +#: src/prefs.c:424 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Tak dapat menghantar huraian font \"%s\" daripada kekunci GConf %s\n" -#: src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:461 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n" msgstr "%d yang disimpan pada kekunci GConf adalah saiz font tidak sah\n" -#: src/prefs.c:550 +#: src/prefs.c:487 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -220,237 +328,108 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur " msgid "Unknown element %s" msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s" -#: src/theme.c:348 -msgid "top" -msgstr "" - -#: src/theme.c:350 -#, fuzzy -msgid "bottom" -msgstr "Kekal di bawah" - -#: src/theme.c:352 -#, fuzzy -msgid "left" -msgstr "Pilih" - -#: src/theme.c:354 -msgid "right" -msgstr "" - -#: src/theme.c:368 +#: src/theme.c:378 #, c-format -msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "" +msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed" +msgstr "Penyataan kordinat mengandungi aksara '%c' yang tidak diizinkan" -#: src/theme.c:387 -#, c-format -msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/theme.c:738 -msgid "Gradients should have at least two colors" -msgstr "" - -#: src/theme.c:828 -#, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " -"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/theme.c:842 -#, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" -"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/theme.c:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "bilangan hujah salah pada spesifikasi kursor" - -#: src/theme.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "bilangan hujah salah pada spesifikasi kursor" - -#: src/theme.c:896 -#, c-format -msgid "" -"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " -"format" -msgstr "" - -#: src/theme.c:907 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "%s:tak dapat stat fail \"%s\" pada direktori menu" - -#: src/theme.c:917 -#, c-format -msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "" - -#: src/theme.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "tak boleh menghantar warna \"%s\"" - -#: src/theme.c:1206 -#, c-format -msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "" - -#: src/theme.c:1233 +#: src/theme.c:405 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" +"Penyataan koordinat mengandungi nombor titik apungan '%s' yang tak dpaat " +"dihantar" -#: src/theme.c:1247 +#: src/theme.c:419 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat mengandungi integer '%s' yang tak boleh dihantar" -#: src/theme.c:1314 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: src/theme.c:1371 +#: src/theme.c:524 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat kosong dan tidak difahami" -#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554 +#: src/theme.c:663 src/theme.c:673 src/theme.c:698 msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat dibahagi sifar" -#: src/theme.c:1562 +#: src/theme.c:706 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" +"Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan" -#: src/theme.c:1619 +#: src/theme.c:754 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -msgstr "" +"Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected" +msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" dimana operand diperlukan" -#: src/theme.c:1628 +#: src/theme.c:763 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operand dimana operator diperlukan" -#: src/theme.c:1636 +#: src/theme.c:771 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat ditamatkan dengan operator selain daripada operand" -#: src/theme.c:1646 +#: src/theme.c:781 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" +"Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa " +"operand diantaranya" -#: src/theme.c:1765 +#: src/theme.c:883 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" msgstr "" +"Penghantar penyataan kordinat telah overflow buffernya, ini memang pepijat " +"metacity, tetapi anda pasti memerlukan penyataan yang besar sebegitu?" -#: src/theme.c:1794 +#: src/theme.c:912 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat mempunyai penutup kurungan tanpa pembuka kurungan" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:927 #, c-format -msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\"" +msgstr "Penyataan kordinat mempunyai pembolehubah tidak diketahui \"%s\"" -#: src/theme.c:1914 +#: src/theme.c:984 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "" +msgstr "\"Penyataan kordinat mempunyai membuka kurungan tanpa penutup kurungan" -#: src/theme.c:1925 +#: src/theme.c:995 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "" +msgstr "Penyataan kordinat tidak mempunyai operator atau operand" -#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212 +#: src/theme.c:1163 src/theme.c:1187 src/theme.c:1209 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tema mengandungi penyataan \"%s\" yang menyebabkan ralat: %s\n" -#: src/theme.c:3376 +#. someone is on crack +#: src/window.c:3411 +#, c-format +msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n" +msgstr "" +"Tetingkap %s menetapkan lebar max %d kurang daripasa lebar min, mematikan " +"ubahsaiz\n" + +#. another cracksmoker +#: src/window.c:3421 #, c-format msgid "" -"