diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 489892e68..7e11342f5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-10-11 Christian Rose + + * configure.in: Added "sv" to ALL_LINGUAS. + 2001-10-10 Havoc Pennington * src/stack.c (meta_stack_free): fix mem leak of the MetaStack diff --git a/configure.in b/configure.in index 77e816d53..cec6bb401 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -37,7 +37,7 @@ if test "x$GCC" = "xyes"; then fi changequote([,])dnl -ALL_LINGUAS="" +ALL_LINGUAS="sv" dnl AM_GNU_GETTEXT ## here we get the flags we'll actually use diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore index 809bd4aaf..637b4c5f7 100644 --- a/po/.cvsignore +++ b/po/.cvsignore @@ -4,3 +4,5 @@ Makefile.in Makefile stamp-cat-id cat-id-tbl.c +messages +*.pot diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 000000000..7f380b701 --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,6 @@ +2001-10-11 Christian Rose + + * sv.po: Added Swedish translation. + * POTFILES.in: Added files. + * .cvsignore: Added messages and *.pot. + diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index e69de29bb..6851da4fa 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,8 @@ +src/display.c +src/errors.c +src/frames.c +src/keybindings.c +src/menu.c +src/screen.c +src/session.c +src/window.c diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 000000000..6005c8c5e --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# Swedish messages for metacity. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose , 2001. +# +# $Id$ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: metacity\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-11 10:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-11 10:36+0200\n" +"Last-Translator: Christian Rose \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/display.c:153 +#, c-format +msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n" + +#: src/errors.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Lost connection to the display '%s';\n" +"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" +"the window manager.\n" +msgstr "" +"Tappade anslutningen till displayen \"%s\";\n" +"troligtvis stängdes X-servern ner, eller så dödade/förstörde du\n" +"fönstrehanteraren.\n" + +#: src/errors.c:99 +#, c-format +msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +msgstr "Ödesdigert IO-fel %d (%s) på display \"%s\".\n" + +#: src/frames.c:229 +msgid "Left edge" +msgstr "Vänsterkant" + +#: src/frames.c:229 +msgid "Left window edge width" +msgstr "Bredd på vänster fönsterkant" + +#: src/frames.c:230 +msgid "Right edge" +msgstr "Högerkant" + +#: src/frames.c:230 +msgid "Right window edge width" +msgstr "Bredd på höger fönsterkant" + +#: src/frames.c:231 +msgid "Bottom edge" +msgstr "Nederkant" + +#: src/frames.c:231 +msgid "Bottom window edge height" +msgstr "Höjd på nedre fnsterkant" + +#: src/frames.c:233 +msgid "Title border" +msgstr "Titelkant" + +#: src/frames.c:233 +msgid "Border around title area" +msgstr "Ram runt titelområdet" + +#: src/frames.c:234 +msgid "Text border" +msgstr "Textram" + +#: src/frames.c:234 +msgid "Border around window title text" +msgstr "Ram runt fönstertiteltexten" + +#: src/frames.c:236 +msgid "Spacer padding" +msgstr "Utfyllnad" + +#: src/frames.c:236 +msgid "Padding on either side of spacer" +msgstr "Utfyllnad på varje sida om utfyllare" + +#: src/frames.c:237 +msgid "Spacer width" +msgstr "Utfyllnadsbredd" + +#: src/frames.c:237 +msgid "Width of spacer" +msgstr "Bredd på utfyllnad" + +#: src/frames.c:238 +msgid "Spacer height" +msgstr "Utfyllnadshöjd" + +#: src/frames.c:238 +msgid "Height of spacer" +msgstr "Höjd på utfyllnad" + +#. same as right_width left_width by default +#: src/frames.c:241 +msgid "Right inset" +msgstr "Höger infällning" + +#: src/frames.c:241 +msgid "Distance of buttons from right edge of frame" +msgstr "Avstånd på knappar från högerkanten på ramen" + +#: src/frames.c:242 +msgid "Left inset" +msgstr "Vänster infällning" + +#: src/frames.c:242 +msgid "Distance of menu button from left edge of frame" +msgstr "Avstånd på menyknapp från vänsterkanten på ramen" + +#: src/frames.c:244 +msgid "Button width" +msgstr "Knappbredd" + +#: src/frames.c:244 +msgid "Width of buttons" +msgstr "Bredd på knappar" + +#: src/frames.c:245 +msgid "Button height" +msgstr "Knapphöjd" + +#: src/frames.c:245 +msgid "Height of buttons" +msgstr "Höjd på knappar" + +#: src/frames.c:247 +msgid "Button border" +msgstr "Knappram" + +#: src/frames.c:247 +msgid "Border around buttons" +msgstr "Ram runt knappar" + +#: src/frames.c:248 +msgid "Inner button border" +msgstr "Inre knappram" + +#: src/frames.c:248 +msgid "Border around the icon inside buttons" +msgstr "Ram runt ikonen inuti knappar" + +#: src/frames.c:883 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: src/frames.c:886 +msgid "Window Menu" +msgstr "Fönstermeny" + +#: src/frames.c:889 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimera fönster" + +#: src/frames.c:892 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximera fönster" + +#: src/frames.c:895 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Avmaximera fönster" + +#: src/keybindings.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" +msgstr "" +"Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " +"bindning\n" + +#: src/menu.c:47 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" + +#: src/menu.c:48 +msgid "_Minimize" +msgstr "_Minimera" + +#: src/menu.c:49 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximera" + +#: src/menu.c:50 +msgid "_Unmaximize" +msgstr "_Avmaximera" + +#: src/menu.c:51 +msgid "_Shade" +msgstr "_Skugga" + +#: src/menu.c:52 +msgid "U_nshade" +msgstr "A_vskugga" + +#: src/menu.c:53 +msgid "Mo_ve" +msgstr "Fl_ytta" + +#: src/menu.c:54 +msgid "_Resize" +msgstr "_Ändra storlek" + +#. separator +#: src/menu.c:56 +msgid "Put on _All Workspaces" +msgstr "Placera på _alla arbetsytor" + +#: src/menu.c:57 +msgid "Only on _This Workspace" +msgstr "Endast på _denna arbetsyta" + +#: src/menu.c:260 +#, c-format +msgid "Only on workspace _%d" +msgstr "Endast på arbetsyta _%d" + +#: src/menu.c:263 +#, c-format +msgid "Move to workspace _%d" +msgstr "Flytta till arbetsyta _%d" + +#: src/screen.c:168 +#, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "Skärm %d på display \"%s\" är ogiltig\n" + +#: src/screen.c:183 +#, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" +msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n" + +#: src/session.c:742 src/session.c:749 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n" + +#: src/session.c:759 +#, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n" + +#: src/session.c:891 +#, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" + +#: src/session.c:896 +#, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "Fel vid stängning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" + +#: src/session.c:970 +#, c-format +msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att läsa sparad sessionsfil %s: %s\n" + +#: src/session.c:1004 +#, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" + +#: src/session.c:1042 +msgid "nested tag" +msgstr "nästlad -tagg" + +#: src/session.c:1092 src/session.c:1124 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on element" +msgstr "Okänt attribut %s på -element" + +#: src/session.c:1184 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on element" +msgstr "Okänt attribut %s på -element" + +#: src/session.c:1204 +#, c-format +msgid "Unknown element %s" +msgstr "Okänt element %s" + +#. someone is on crack +#: src/window.c:2852 +#, c-format +msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n" +msgstr "" +"Fönstret %s ställer in största bredden %d mindre än minsta bredden %d, " +"stänger av storleksändring\n" + +#. another cracksmoker +#: src/window.c:2862 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n" +msgstr "" +"Fönstret %s ställer in största höjden %d mindre än minsta höjden %d, stänger " +"av storleksändring\n"