From f305e4fd3f444467811b21db43748692117a89b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Fri, 2 Sep 2022 10:51:16 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 02634a3bb..4604042e8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-19 13:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-02 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-02 12:50+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 13:28+0000\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -585,26 +585,26 @@ msgstr "" "izgrađen bez podrške za odabrano proširenje. Xwayland se mora ponovno " "pokrenuti kako bi se ta postavka primijenila." -#: src/backends/meta-monitor.c:246 +#: src/backends/meta-monitor.c:253 msgid "Built-in display" msgstr "Ugrađeni zaslon" -#: src/backends/meta-monitor.c:275 +#: src/backends/meta-monitor.c:280 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: src/backends/meta-monitor.c:277 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 msgid "Unknown Display" msgstr "Nepoznat zaslon" -#: src/backends/meta-monitor.c:285 +#: src/backends/meta-monitor.c:290 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:293 +#: src/backends/meta-monitor.c:298 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Kompozitor" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:392 +#: src/compositor/compositor.c:400 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -630,100 +630,74 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Događaj zvona" -#: src/core/display.c:687 +#: src/core/display.c:693 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "Zaslon privatnosti omogućen" -#: src/core/display.c:688 +#: src/core/display.c:694 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "Zaslon privatnosti onemogućen" -#. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 -#, c-format -msgid "“%s” is not responding." -msgstr "“%s” ne odgovara." - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153 -msgid "Application is not responding." -msgstr "Aplikacija ne odgovara." - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "" -"Možete pričekati neko vrijeme da aplikacija nastavi s radom ili možete " -"prisiliti prekid rada aplikacije." - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Prisili izlaženje" - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 -msgid "_Wait" -msgstr "_Čekaj" - -#: src/core/meta-context-main.c:555 +#: src/core/meta-context-main.c:567 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Zamijeni pokrenutoga upravitelja porozora" -#: src/core/meta-context-main.c:561 +#: src/core/meta-context-main.c:573 msgid "X Display to use" msgstr "X Prikaz za korištenje" -#: src/core/meta-context-main.c:567 +#: src/core/meta-context-main.c:579 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući povezivanje sa upraviteljem sesija" -#: src/core/meta-context-main.c:573 +#: src/core/meta-context-main.c:585 msgid "Specify session management ID" msgstr "Odredite ID upravljanja sesijama" -#: src/core/meta-context-main.c:579 +#: src/core/meta-context-main.c:591 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Pokreni sesiju iz spremljene datoteke" -#: src/core/meta-context-main.c:585 +#: src/core/meta-context-main.c:597 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Napravi X pozive usklađenim" -#: src/core/meta-context-main.c:592 +#: src/core/meta-context-main.c:605 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Pokreni wayland kompozitor" -#: src/core/meta-context-main.c:598 +#: src/core/meta-context-main.c:611 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Pokreni kao ugrađeni kompozitor" -#: src/core/meta-context-main.c:604 +#: src/core/meta-context-main.c:617 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Pokreni wayland kompozitor bez pokretanja Xwaylanda" -#: src/core/meta-context-main.c:610 +#: src/core/meta-context-main.c:623 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Navedi naziv Wayland zaslona za korištenje" -#: src/core/meta-context-main.c:618 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Pokreni kao potpuni poslužitelj zaslona, radije nego ugrađeni" -#: src/core/meta-context-main.c:623 +#: src/core/meta-context-main.c:636 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Pokreni kao poslužitelj bez zaslona" -#: src/core/meta-context-main.c:628 +#: src/core/meta-context-main.c:641 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Dodaj trajni virtualni zaslon (ŠxV ili ŠxV@F)" -#: src/core/meta-context-main.c:639 +#: src/core/meta-context-main.c:653 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Pokreni s X11 pozadinskim programom" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:840 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Način prebacivanja (Grupa %d)" @@ -731,11 +705,11 @@ msgstr "Način prebacivanja (Grupa %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:863 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871 msgid "Switch monitor" msgstr "Prebaci zaslon" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873 msgid "Show on-screen help" msgstr "Prikaži zaslonsku pomoć" @@ -752,16 +726,20 @@ msgstr "Mutter priključak koji se koristi" msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" -#: src/core/util.c:142 +#: src/core/util.c:143 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter je kompiliran bez podrške za opširan način rada" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:519 +#: src/core/workspace.c:533 +msgid "Workspace switched" +msgstr "Radni prostor je prebačen" + +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Način prebacivanja: Način %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:673 +#: src/x11/meta-x11-display.c:659 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -770,38 +748,57 @@ msgstr "" "Prikaz \"%s\" već ima upravitelja prozora; pokušajte koristiti --replace " "mogućnost za zamjenu trenutnog upravitelja prozora." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1067 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1053 msgid "Failed to initialize GDK" msgstr "Neuspjelo GDK pokretanje" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1091 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1080 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Neuspjelo otvaranje sustava prikaza X prozora \"%s\"" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1200 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1188 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Zaslon %d na prikazu '%s' je neispravan" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "Format %s nije podržan" -#: src/x11/session.c:1823 -msgid "" -"These windows do not support “save current setup” and will have to be " -"restarted manually next time you log in." -msgstr "" -"Ovi prozori ne podržavaju mogućnost \"spremi trenutne postavke\" i moraju se " -"ručno ponovno pokrenuti sljedeći puta kada se prijavite." - #: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" +#, c-format +#~ msgid "“%s” is not responding." +#~ msgstr "“%s” ne odgovara." + +#~ msgid "Application is not responding." +#~ msgstr "Aplikacija ne odgovara." + +#~ msgid "" +#~ "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +#~ "application to quit entirely." +#~ msgstr "" +#~ "Možete pričekati neko vrijeme da aplikacija nastavi s radom ili možete " +#~ "prisiliti prekid rada aplikacije." + +#~ msgid "_Force Quit" +#~ msgstr "_Prisili izlaženje" + +#~ msgid "_Wait" +#~ msgstr "_Čekaj" + +#~ msgid "" +#~ "These windows do not support “save current setup” and will have to be " +#~ "restarted manually next time you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Ovi prozori ne podržavaju mogućnost \"spremi trenutne postavke\" i moraju " +#~ "se ručno ponovno pokrenuti sljedeći puta kada se prijavite." + #~ msgid "X display to use" #~ msgstr "X Prikaz za korištenje"