1
0
Fork 0

Added russian translation.

This commit is contained in:
Valek Frob 2001-10-14 12:15:09 +00:00
parent 282b52d6b7
commit fcaeaa0328
3 changed files with 299 additions and 1 deletions

View file

@ -37,7 +37,7 @@ if test "x$GCC" = "xyes"; then
fi fi
changequote([,])dnl changequote([,])dnl
ALL_LINGUAS="sv" ALL_LINGUAS="ru sv"
dnl AM_GNU_GETTEXT dnl AM_GNU_GETTEXT
## here we get the flags we'll actually use ## here we get the flags we'll actually use

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2001-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Added russian translation.
2001-10-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> 2001-10-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed some typos. Thanks to Tomas Ögren <stric@ing.umu.se> * sv.po: Fixed some typos. Thanks to Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>

294
po/ru.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,294 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-14 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/display.c:153
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
#: src/errors.c:92
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr ""
#: src/errors.c:99
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
#: src/frames.c:229
msgid "Left edge"
msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ"
#: src/frames.c:229
msgid "Left window edge width"
msgstr ""
#: src/frames.c:230
msgid "Right edge"
msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ"
#: src/frames.c:230
msgid "Right window edge width"
msgstr ""
#: src/frames.c:231
msgid "Bottom edge"
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÒÁÊ"
#: src/frames.c:231
msgid "Bottom window edge height"
msgstr ""
#: src/frames.c:233
msgid "Title border"
msgstr "çÒÁÎÉÃÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
#: src/frames.c:233
msgid "Border around title area"
msgstr "çÒÁÎÉÃÁ ×ÏËÒÕÇ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
#: src/frames.c:234
msgid "Text border"
msgstr "çÒÁÎÉÃÁ ÔÅËÓÔÁ"
#: src/frames.c:234
msgid "Border around window title text"
msgstr "çÒÁÎÉÃÁ ×ÏËÒÕÇ ÔÅËÓÔÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÏËÎÁ"
#: src/frames.c:236
msgid "Spacer padding"
msgstr ""
#: src/frames.c:236
msgid "Padding on either side of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:237
msgid "Spacer width"
msgstr ""
#: src/frames.c:237
msgid "Width of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:238
msgid "Spacer height"
msgstr ""
#: src/frames.c:238
msgid "Height of spacer"
msgstr ""
#. same as right_width left_width by default
#: src/frames.c:241
msgid "Right inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:241
msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
msgstr ""
#: src/frames.c:242
msgid "Left inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:242
msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ËÎÏÐËÉ ÍÅÎÀ ÏÔ ÌÅ×ÏÇÏ ËÒÁÑ ËÁÄÒÁ"
#: src/frames.c:244
msgid "Button width"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ËÎÏÐËÉ"
#: src/frames.c:244
msgid "Width of buttons"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ËÎÏÐËÉ"
#: src/frames.c:245
msgid "Button height"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÎÏÐËÉ"
#: src/frames.c:245
msgid "Height of buttons"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ËÎÏÐËÉ"
#: src/frames.c:247
msgid "Button border"
msgstr "çÒÁÎÉÃÁ ËÎÏÐËÉ"
#: src/frames.c:247
msgid "Border around buttons"
msgstr "çÒÁÎÉÃÁ ×ÏËÒÕÇ ËÎÏÐËÉ"
#: src/frames.c:248
msgid "Inner button border"
msgstr ""
#: src/frames.c:248
msgid "Border around the icon inside buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:883
msgid "Close Window"
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
#: src/frames.c:886
msgid "Window Menu"
msgstr "íÅÎÀ ÏËÎÁ"
#: src/frames.c:889
msgid "Minimize Window"
msgstr "íÉÎÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏËÎÏ"
#: src/frames.c:892
msgid "Maximize Window"
msgstr "íÁËÓÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏËÎÏ"
#: src/frames.c:895
msgid "Unmaximize Window"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:203
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
#: src/menu.c:47
msgid "_Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: src/menu.c:48
msgid "_Minimize"
msgstr "íÉÎÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ"
#: src/menu.c:49
msgid "Ma_ximize"
msgstr "íÁËÓÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ"
#: src/menu.c:50
msgid "_Unmaximize"
msgstr ""
#: src/menu.c:51
msgid "_Shade"
msgstr ""
#: src/menu.c:52
msgid "U_nshade"
msgstr ""
#: src/menu.c:53
msgid "Mo_ve"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
#: src/menu.c:54
msgid "_Resize"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ"
#. separator
#: src/menu.c:56
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÎÁ ×ÓÅ ÒÁÂÏÞÉÅ ÓÔÏÌÙ"
#: src/menu.c:57
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÂÏÞÅÍ ÓÔÏÌÅ"
#: src/menu.c:260
#, c-format
msgid "Only on workspace _%d"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÁ ÒÁÂÏÞÅÍ ÓÔÏÌÅ %d"
#: src/menu.c:263
#, c-format
msgid "Move to workspace _%d"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÁ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %d"
#: src/screen.c:168
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:183
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr ""
#: src/session.c:751 src/session.c:758
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:768
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌ ÓÅÁÎÓÁ \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:900
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ÓÅÁÎÓÁ \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:905
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÅÁÎÓÁ \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:979
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÅÁÎÓÁ \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1051
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1101 src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1193
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1213
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s"
#. someone is on crack
#: src/window.c:2852
#, c-format
msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
msgstr ""
#. another cracksmoker
#: src/window.c:2862
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
msgstr ""