1
0
Fork 0
mutter-performance-source/po/no.po
Kjartan Maraas c92222b1b2 Missed this
2001-12-16 15:29:26 +00:00

295 lines
5.4 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-16 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-16 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/display.c:155
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
#: src/errors.c:93
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr ""
#: src/errors.c:100
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
#: src/frames.c:231
msgid "Left edge"
msgstr "Venstre kant"
#: src/frames.c:231
msgid "Left window edge width"
msgstr ""
#: src/frames.c:232
msgid "Right edge"
msgstr "Høyre kant"
#: src/frames.c:232
msgid "Right window edge width"
msgstr ""
#: src/frames.c:233
msgid "Bottom edge"
msgstr "Nedre kant"
#: src/frames.c:233
msgid "Bottom window edge height"
msgstr ""
#: src/frames.c:235
msgid "Title border"
msgstr "Tittelkant"
#: src/frames.c:235
msgid "Border around title area"
msgstr ""
#: src/frames.c:236
msgid "Text border"
msgstr "Tekstkant"
#: src/frames.c:236
msgid "Border around window title text"
msgstr ""
#: src/frames.c:238
msgid "Spacer padding"
msgstr ""
#: src/frames.c:238
msgid "Padding on either side of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:239
msgid "Spacer width"
msgstr ""
#: src/frames.c:239
msgid "Width of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:240
msgid "Spacer height"
msgstr ""
#: src/frames.c:240
msgid "Height of spacer"
msgstr ""
#. same as right_width left_width by default
#: src/frames.c:243
msgid "Right inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:243
msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
msgstr ""
#: src/frames.c:244
msgid "Left inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:244
msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
msgstr ""
#: src/frames.c:246
msgid "Button width"
msgstr "Knappbredde"
#: src/frames.c:246
msgid "Width of buttons"
msgstr "Bredde på knapper"
#: src/frames.c:247
msgid "Button height"
msgstr "Knapphøyde"
#: src/frames.c:247
msgid "Height of buttons"
msgstr "Høyde på knapper"
#: src/frames.c:249
msgid "Button border"
msgstr "Knappekant"
#: src/frames.c:249
msgid "Border around buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:250
msgid "Inner button border"
msgstr ""
#: src/frames.c:250
msgid "Border around the icon inside buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:891
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
#: src/frames.c:894
msgid "Window Menu"
msgstr "Vindumeny"
#: src/frames.c:897
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimer vindu"
#: src/frames.c:900
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimer vindu"
#: src/frames.c:903
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Gjenopprett vindu"
#: src/keybindings.c:215
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
#: src/menu.c:48
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: src/menu.c:49
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimer"
#: src/menu.c:50
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimer"
#: src/menu.c:51
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Gjenopprett"
#: src/menu.c:52
msgid "_Shade"
msgstr "_Skyggelegg"
#: src/menu.c:53
msgid "U_nshade"
msgstr "Fjer_n skygge"
#: src/menu.c:54
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Flytt"
#: src/menu.c:55
msgid "_Resize"
msgstr "End_re størrelse"
#. separator
#: src/menu.c:57
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Plasser på _alle arbeidsområder"
#: src/menu.c:58
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Kun på de_tte arbeidsområdet"
#: src/menu.c:261
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Kun på arbeidsområde %s%d"
#: src/menu.c:264
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Flytt til arbeidsområde %s%d"
#: src/screen.c:174
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:189
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
msgstr ""
#: src/session.c:760 src/session.c:767
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»: %s\n"
#: src/session.c:777
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:909
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:914
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:988
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1060
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1110 src/session.c:1142
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1202
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1222
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#. someone is on crack
#: src/window.c:2939
#, c-format
msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
msgstr ""
#. another cracksmoker
#: src/window.c:2949
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
msgstr ""