update
2003-10-01 Havoc Pennington <hp@redhat.com> * NEWS: update * configure.in: 2.6.2
This commit is contained in:
parent
a60b735e2d
commit
8441fada07
55 changed files with 1934 additions and 1794 deletions
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
2003-10-01 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: update
|
||||
|
||||
* configure.in: 2.6.2
|
||||
|
||||
2003-09-30 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
|
||||
|
||||
* src/window.c (meta_window_queue_move_resize): add the moveresize
|
||||
|
|
36
NEWS
36
NEWS
|
@ -1,3 +1,39 @@
|
|||
2.6.2
|
||||
===
|
||||
|
||||
Thanks to Yukihiro Nakai, Rached Ben Mustapha, Gwenole Beauchesne,
|
||||
Padraig O'Briain, Laurent Vivier, Rob Adams for contributions to this
|
||||
release.
|
||||
|
||||
- fix to repaint after resize always, so on maximize
|
||||
and theme changes we get things drawn properly
|
||||
- fix a compile issue on HPUX
|
||||
- fix translations of metacity-message output
|
||||
- fix to update window icons when they change
|
||||
- put a limit on number of characters displayed in
|
||||
window titles during Alt+tab
|
||||
- fix configure check for Xrandr
|
||||
- fix 64-bit bug in property reading that broke
|
||||
things badly on 64-bit
|
||||
- don't move focus when clicking close button on a window
|
||||
- fix a crash in getting pixmap icons
|
||||
- spawn dialogs and child processes on the proper
|
||||
screen in multihead situations
|
||||
- if the focus gets set to None, set it back to
|
||||
something sane
|
||||
- load accessibility modules and set accessibility roles
|
||||
- fix hang after displaying warning dialogs
|
||||
- fix a memory corruption when sticking/unsticking windows
|
||||
that lead to a frequent crash and windows appearing
|
||||
in Alt+tab improperly
|
||||
- fix some handling of partial-width panel struts
|
||||
- more translations
|
||||
|
||||
2.6.1
|
||||
===
|
||||
|
||||
- rebuild with fixed glib-gettext.m4
|
||||
|
||||
2.6.0
|
||||
===
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
|||
|
||||
# 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987
|
||||
# releases on a branch add a 4th version like 2.4.21.1
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.6.1)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.6.2)
|
||||
|
||||
# Honor aclocal flags
|
||||
ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS"
|
||||
|
|
36
po/am.po
36
po/am.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
|
@ -20,39 +20,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "አጠቃቀም፦ %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -95,30 +95,30 @@ msgstr "መስኮቱን አስተልቅ"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -128,13 +128,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/be.po
36
po/be.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Выкарыстаньне: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity быў сабраны без падтрымкі шматслоўнага рэжыму\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Не атрымалася разабраць \"%s\" як цэлую"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Не атрымалася зразумець сымбалі замыканьня \"%s\" у радке \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Адбыўся збой пад час разбору паведамленьня \"%s\" з працэса дыялёга\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Адбылася памылка чытаньня з працэса адлюстраваньня дыялёга: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Адбылася памылка загрузкі дыялёга Metacity для запыта на зьнішчэньне "
|
||||
"дастасаваньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Найбольшыць акно"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Аднавіць папярэдні памер"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо выкарыстоўвае іншая праграма\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Памыдка загрузкі дыялёга Metacity для вываду паведамленьня пра памылку "
|
||||
"каманды: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Каманда %d не была вызначана.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Распаўсюджваецца бяз гарантыяў; ня толькі для камэрцыйнага ці спэцыяльнага "
|
||||
"выкарыстаньня.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не атрымалася адшукаць тэму! Запэўніцеся, што каталёг \"%s\" існуе й "
|
||||
"утрымлівае звычайныя тэмы."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Збой пад час перазапуску: %s\n"
|
||||
|
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Атрыбут \"%s\" элемэнта <geometry> невядомы"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Элемэнт \"%s\" невядомы"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/bg.po
36
po/bg.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 00:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
|
@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Употреба: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Метасити е компилиран без поддръжка на подробен режим\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Не можах да анализирам \"%s\" като цяло число"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Не разбирам крайните символи \"%s\" в низа \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Не успях да анализирам съобщението \"%s\" от диалоговия процес\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Грешка при четене от процеса за изобразяване на диалога: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Грешка при стартиране на диалога на Метасити, който пита дали да се убие "
|
||||
"приложение: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Не успях да получа името на хоста: %s\n"
|
||||
|
@ -99,26 +99,26 @@ msgstr "Максимизирай прозореца"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Демаксимизирай прозореца"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "Някоя друга програма използва бързия клавиш %s с модификатори %x\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка при стартиране на диалога на Метасити, за отпечатване на грешка за "
|
||||
"команда: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=ИМЕНАФАЙЛА] [--display=ДИСПЛЕЙ] [--"
|
||||
"replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не получавате НИКАКВА гаранция, дори и ПРЕПОРЪКА или СЪОТВЕТСТВИЕ ЗА КАКВИТО "
|
||||
"И ДА Е ЦЕЛИ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не успях да намеря тема!. Проверете дали %s съществува и съдържа обичайните "
|
||||
"теми."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Не успях да рестартирам: %s\n"
|
||||
|
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Непознат атрибут%s на елемента <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Непознат елемент %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
38
po/bn.po
38
po/bn.po
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-22 23:29-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 08:50+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
|
||||
# হেডারে Project-Id-Version পরিবর্তন করছি
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||
|
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "ব্যবহার: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "মেটাসিটি বক্তৃতাকারী (ভার্বোজ) স্থিতির সহায়তা ছাড়াই গ্রন্থিত হয়েছে\n"
|
||||
|
||||
# Compile-এর অনুবাদ করার দরকার নাই। 'কম্পাইল' লিখলেই চলবে
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
|
@ -34,28 +34,28 @@ msgstr "\"%s\" কে পুর্ণসংখ্যা হিসাবে প
|
|||
|
||||
# Parse-এর অনুবাদ করার দরকার নাই
|
||||
# শুদ্ধ - পূর্ণসংখ্যা
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "শেষ অক্ষরগুলি \"%s\" যা বাক্যাংশ \"%s\" তে আছে বুঝতে পারিনি"
|
||||
|
||||
# msgstr "'%2$s' পংক্তির শেষাংশে অবস্থিত '%1$s' অক্ষরগুলো বোঝা যায় নি"
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "বার্তালাপ প্রক্রিয়া থেকে \"%s\" বার্তাটি ব্যবহার করতে ভুল হয়েছে\n"
|
||||
|
||||
# Dialog process এর অনুবাদ করার দরকার নাই
|
||||
# msgstr "ডায়ালগ প্রসেস থেকে \"%s\" বার্তাটি পার্স (Parse) করা যায় নি\n"
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "এই বার্তালাপ প্রদর্শণকারী পদ্ধতি থেকে পড়তে ভুল হয়েছে: %s\n"
|
||||
|
||||
# বোঝা যাচ্ছে না। দয়া করে আরিকটু সহজ করে লিখেন
|
||||
# শুদ্ধ বানান - প্রদর্শন
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s\n"
|
||||
|
||||
# Kill = বন্ধ করা। অনেকটা ভাবানুবাদ
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "এই হোস্টনেম পেতে ভুল হয়েছে: %s\n"
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Unmaximize Window"
|
|||
msgstr "মাঝারি আকার কর"
|
||||
|
||||
# " উইন্ডো অবৃহদায়ত কর"
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -132,25 +132,25 @@ msgstr ""
|
|||
# "অন্য একটি প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই %x পরিবর্তক সহ %s চাবিকে "
|
||||
# "কার্যকারক হিসাবে ব্যবহার করছে\n"
|
||||
# এইটা বেশ সমস্যার একটা string। আপাতত বাদ রাখেন।
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "একটি আদেশ বিষয়ে ভুল ছাপার মেটাসিটি বার্তালাপ চালু করতে গন্ডগোল হয়েছে: %s\n"
|
||||
|
||||
# এটা বোঝা যাচ্ছে না
|
||||
# Command এর অনুবাদ করার দরকার নাই। 'কমান্ড' লিখলেই চলবে
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
|
|||
# "এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; পুনব্যবহারের শর্তের জন্য সোর্স দেখুন। \n"
|
||||
# "এর কোনো গ্যারান্টি নেই, কোন বিশেষ কারণে ব্যবহার বা বিক্রয়যোগ্যতার "
|
||||
# "গ্যারান্টিও নেই।\n"
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"কোনো থীম খুঁজে পেলাম না! নিশ্চিত হোন যে %s আছে এবং তাতে সাধারণ থীমগুলি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "আবার চালু করতে পারলাম না: %s\n"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# বোঝা যাচ্ছে না। দয়া করে আরিকটু সহজ করে লিখেন
|
||||
# শুদ্ধ বানান - প্রদর্শন
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ca.po
36
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 18:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -22,34 +22,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity es va compilar sense suport per al mode detallat\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut analitzar \"%s\" com a enter"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "No s'entenen els caràcters de cua \"%s\" a la cadena \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "És impossible d'analitzar \"%s\" des del procés de diàleg\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en llegir el procés de la pantalla de diàleg: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la \n"
|
||||
"finalització d'una aplicació: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "És impossible d'obtenir el nom de l'ordinador central: %s\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Maximitza la finestra"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Desmaximitza la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -113,19 +113,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x "
|
||||
"com a vinculació\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en executar el metacity-dialog per a mostrar un error "
|
||||
"sobre una ordre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOM DE FITXER] "
|
||||
"[--display=PANTALLA] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No hi ha CAP garantia; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT\n"
|
||||
"o ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No s'ha trobat cap tema! Assegureu-vos que %s existeix i conté els temes "
|
||||
"habituals."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut reiniciar: %s\n"
|
||||
|
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Atribut %s desconegut a l'element <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Element %s desconegut"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/cs.po
36
po/cs.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 17:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity byl přeložen bez podpory pro podrobný režim\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nemohu parsovat \"%s\" jako celé číslo"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nerozumím koncovým znakům \"%s\" v řetězci \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Nemohu parsovat zprávu \"%s\" z procesu dialogu\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při čtení z procesu zobrazení dialogu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro dotaz o zabití aplikace: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Maximalizovat okno"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Demaximalizovat okno"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -105,17 +105,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro výpis chyby o příkazu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nebyl definován příkaz %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=SOUBOR] [--"
|
||||
"display=DISPLEJ] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -139,14 +139,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ZÁRUKY,\n"
|
||||
"a to i bez záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NĚJAKÝ KONKRÉTNÍ ÚČEL.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemohu najít téma! Ujistěte se, že %s existuje a obsahuje obvyklá témata."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Nemohu se restartovat: %s\n"
|
||||
|
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Neznámý atribut %s elementu <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Neznámý element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/cy.po
36
po/cy.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
|
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Defnydd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Crynhowyd Metacity heb gynhaliaeth ar gyfer modd llafar\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Methu dehongli \"%s\" fel cyfanrif"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Methu deall nodau dilynnol \"%s\" yn y llinyn \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Methu dehongli'r neges \"%s\" o broses deialog\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen o broses dangos deialog: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn gofyn ynghylch terfynnu rhaglen: % "
|
||||
"s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Methu cyrchu'r enw gwesteiwr: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ehangu'r Ffenest"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Dadehangu'r Ffenest"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel "
|
||||
"rhwymiad eisioes\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ENWFFEIL] [--"
|
||||
"display=DANGOSYDD] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"AR\n"
|
||||
"GYFER PWRPAS PENODOL.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Methu canfod thema! Sicrhewch fod %s yn bodoli ac yn cynnwys y themâu "
|
||||
"arferol."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Methu ailddechrau: %s\n"
|
||||
|
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Priodwedd anhysbys %s gan elfen <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elfen anhysbys %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/da.po
36
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-05 16:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -20,40 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity blev oversat uden understøttelse for verbose-tilstand\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" som et heltal"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Forstod ikke de afsluttende tegn \"%s\" i strengen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortolke beskeden \"%s\" fra vinduesproces\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning fra vinduesprocessen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved start af metacity-dialog for at spørge om at dræbe et program: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skaffe værtsnavn: %s\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Maksimér vindue"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Gendan vindue"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -107,18 +107,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Et andet program bruger allerede nøglen %s med modifikatorer %x som binding\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved start af metacity-dialog for at vise en fejl for en kommando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Ingen kommando %d er blevet defineret.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILNAVN] [--"
|
||||
"display=TERMINAL] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Der er INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET "
|
||||
"FORMÅL.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunne ikke finde et tema! Sikr dig at %s eksisterer og indeholder de "
|
||||
"sædvanlige temaer."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke genstarte: %s\n"
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Ukendt egenskab %s for <geometry>-element"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Ukendt element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
10
po/de.po
10
po/de.po
|
@ -6,21 +6,21 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-30 17:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 17:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Aufruf: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metacity wurde ohne Unterstützung für den redseligen Modus kompiliert\n"
|
||||
|
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Application hat eine unsinnige _NET_WM_PID %ld angegeben\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/el.po
36
po/el.po
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 22:03-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -24,35 +24,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Χρήση: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Το Metacityέχει γίνει compiled χωρίς υποστήριξη για verbose mode\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του \"%s\" ως ακεραίου αριθμού"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν έγινε κατανοητή η ακολουθία χαρακτήρων \"%s\" στο αλφαριθμητικό \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης μηνύματος \"%s\" από την διεργασία διαλόγου\n"
|
||||
|
||||
# gconf/gconfd.c:901
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την διεργασία προβολής διαλόγου: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
"εφαρμογής: %s\n"
|
||||
|
||||
# gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Αποτυχία λήψης hostname: %s\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση Παραθύρου"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Απόμεγιστοποίηση Παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -118,19 +118,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς "
|
||||
"δεσμό\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια "
|
||||
"εντολή: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ΔΕΝ υπάρχει καμμία εγγύηση, ούτε για ΕΜΠΟΡΙΟ ή ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟΥΣ "
|
||||
"ΣΚΟΠΟΥΣ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Δεν είναι δυνατή η εύρεση θέματος! Βεβαιωθείτε ότι το %s υπάρχει και "
|
||||
"περιέχει τα συνήθη θέματα."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης: %s\n"
|
||||
|
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο <geometry>στοιχείο"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Άγνωστο στοιχείο %s "
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/en_GB.po
36
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-15 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>, Bastien Nocera "
|
||||
"<hadess@hadess.net>\n"
|
||||
|
@ -20,40 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Failed to parse message \"%s\" from dialogue process\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Error reading from dialogue display process: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error launching metacity-dialogue to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -96,31 +96,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/es.po
36
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -24,34 +24,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity fue compilado sin soporte para modo verboso\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "No se ha podido analizar «%s» como un entero"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "No se comprenden los carácteres sobrantes «%s» en la cadena «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error al analizar el mensaje «%s» desde el proceso de diálogo\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error leyendo desde el proceso de diálogo de pantalla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ocurrió un error al lanzar metacity-dialog para preguntar acerca de matar "
|
||||
"una aplicación: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al obtener el nombre del host: %s\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Maximizar la ventana"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Restaurar la ventana"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -114,19 +114,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Algún otro programa ya está usando la clave %s con el modificador %x como "
|
||||
"una vinculación\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error al lanzar metacity-dialog para imprimir un error acerca de "
|
||||
"un comando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "No ha sido definido ningún comando %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ARCHIVO] [--"
|
||||
"display=PANTALLA] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"condiciones de copia. NO se proporciona ninguna garantía ; ni de "
|
||||
"MERCANTIBILIDAD O DE CUMPLIMIENTO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
"¡No se ha podido encontrar un tema!. Asegúrese de que %s existe y contiene "
|
||||
"los temas usuales."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al reiniciar: %s\n"
|
||||
|
@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemento desconocido %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "La aplicación configuró un _NET_WM_PID %ld erróneo\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/fa.po
36
po/fa.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:01+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
|
@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "شکست در گرفتن نام میزبان: %s\n"
|
||||
|
@ -93,30 +93,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -126,13 +126,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/fi.po
36
po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-11 21:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
|
||||
|
@ -22,33 +22,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity on käännetty ilman tukea monisanaisille ilmoituksille\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "\"%s\" ei jäsentynyt kokonaisluvuksi"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Perässä olevat merkit \"%s\" merkkijonossa \"%s\" eivät ole järkeviä"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Valintaikkunaprosessilta tullut viesti \"%s\" ei jäsenny\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Virhe valintaikkunan näyttämisprosessilta lukemisessa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä sovelluksen tappamisesta kysymistä "
|
||||
"varten: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Isäntänimen haku epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Suurenna ikkuna"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Palauta ikkuna"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Jokin muu ohjelma käyttää jo näppäintä %s muunnoksin %x pikanäppäimenään\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä komennon virheen tulostamista "
|
||||
"varten: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=TIEDOSTO] [--"
|
||||
"display=NÄYTTÖ] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ei MINKÄÄNLAISTA takuuta: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai\n"
|
||||
"SOPIVUUDESTA JOHONKIN KÄYTTÖÖN.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Teemaa ei löydy! Varmista, että %s on olemassa, ja sisältää tavalliset "
|
||||
"teemat."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Tuntematon <geometry>-elementin määre %s"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Tuntematon elementti %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/fr.po
36
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -23,39 +23,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Usage : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metacity a été compilé sans le support du mode bavard (donc moins de "
|
||||
"commentaires de la part de l'application)\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Impossible d'analyser « %s » en tant qu'entier"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Caractères de fin « %s » non compris dans la chaîne « %s »"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'analyser le message « %s » à partir du processus de la boîte de "
|
||||
"dialogue\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur de lecture depuis le processus d'affichage de la boîte de dialogue : %"
|
||||
"s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Erreur de lancement de la boîte de dialogue Metacity invitant à tuer une "
|
||||
"application : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine : %s\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Agrandir la fenêtre"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Annuler l'agrandissement"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -118,19 +118,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x comme "
|
||||
"liaisons\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur pendant le lancement de metacity-dialog pour afficher un message "
|
||||
"d'erreur pour la commande : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOMDEFICHIER] [--"
|
||||
"display=VISUEL] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n'y a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou d'ADÉQUATION\n"
|
||||
"À UN USAGE PARTICULIER.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible de trouver un thème ! Assurez-vous que %s existe et contient les "
|
||||
"thèmes habituels."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de redémarrer : %s\n"
|
||||
|
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Attribut %s inconnu sur l'élément <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Élément %s inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ga.po
36
po/ga.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 15:05 GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
|
@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -127,13 +127,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/gl.po
36
po/gl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Maximizar Fiestra"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Restaurar Fiestra"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -105,23 +105,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Algún outro programa está usando xa a tecla %s cos modificadores %x como "
|
||||
"asignación (binding)\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -131,13 +131,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n"
|
||||
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Atributo %s descoñecido no elemento <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemento %s descoñecido"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/he.po
36
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,39 +20,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "שימוש: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" כמספר שלם"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "לא ניתן להבין את התוים \"%s\" במחרוזת \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "נכשל בהעברת ההודעה \"%s\" מתהליך תיבת דו-השיח\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאה מתהליך הצגת תיבת דו-שיח: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי השואלת אם להרוג יישום: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "נכשל בקבלת שם המארח: %s\n"
|
||||
|
@ -98,24 +98,24 @@ msgstr "הגדל חלון"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "שחזר חלון"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי כדי להדפיס שגיאה על הפקודה: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=שם קובץ] [--display=תצוגה] [--"
|
||||
"replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -138,13 +138,13 @@ msgstr ""
|
|||
"זוהי תוכנה חופשית; ראה קוד מקור לתנאי ההעתקה.\n"
|
||||
"אין אחראיות; אפילו לא לאפשרויות מסחר או התאמה למטרה מסויימת.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא ערכת נושא! ודא כי %s קיים ומכיל את ערכות הנושא הרגילות."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "נכשל בהפעלה מחדש: %s\n"
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "תג לא ידוע %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/hi.po
36
po/hi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.hi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 14:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "उपयोगिता : %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "मेटासिटी को वाचाल विधि (वरबोस मोड) के बगैर कम्पाइल किया गया है\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "\"%s\" को पूर्णांक की तरह व्याख्या नहीं कर सका"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "पुछल्ले अक्षरों \"%s\" को स्ट्रिंग \"%s\" में समझ नहीं सका"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "संदेश \"%s\" की व्याख्या संवाद प्रक्रिया से नहीं कर सका\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "संवाद प्रदर्शक प्रक्रिया : %s से पढ़ने में त्रुटि\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"किसी अनुप्रयोग को किल करने के लिए पूछने हेतु मेटासिटी-संवाद को चालू करने में त्रुटि : %s "
|
||||
"हुई.\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "होस्टनाम पाने में असफल : %s\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "विंडो को अधिकतम न करें"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr ""
|
|||
"कोई अन्य प्रोग्राम पहले से ही कुंजी %s उपयोग में ले रहा है, माडिफायर्स %x के बाइंडिंग "
|
||||
"जैसे\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "कमांड : %s के लिए हुई त्रुटि छापने हेतु मेटासिटी डायलॉग चालू करने में त्रुटि हुई\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"मेटासिटी metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-"
|
||||
"file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -141,13 +141,13 @@ msgstr ""
|
|||
" यहां किसी प्रकार की वारंटी नहीं है; यहां तक कि व्यापार योग्य होने या किसी विशेष "
|
||||
"प्रयोजन के अनुरूप हेतु भी नहीं.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr "थीम नहीं ढूंढ सके! सुनिश्चित हों कि %s है, तथा इसमे सामान्य थीम हैं."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "पुनः शुरु करने में असफल : %s\n"
|
||||
|
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "अज्ञात विशेषता %s ज्यामिती <g
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "अज्ञात तत्व %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "अनुप्रयोग ने सेट किया एक बोगस bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/hu.po
36
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -19,40 +19,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Használat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Metacity ablakkezelőt a bőbeszédű mód támogatása nélkül fordították\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "\"%s\" nem értelmezhető egész számként"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -95,24 +95,24 @@ msgstr "Ablak maximalizálása"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Ablak eredeti mérete"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Újraindítás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/id.po
36
po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:41+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Cara pakai: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity dikompilasi tanpa dukungan mode verbose\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Tidak dapat parse \"%s\" sebagai integer"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak mengerti karakter \"%s\" kenapa ada di buntut string \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Gagal untuk melakukan parse pesan \"%s\" dari proses dialog\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Ada error saat membacar dari proses tampilan dialog: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Error saat menjalankan metacity-dialog untuk menanyakan perihal penghentian "
|
||||
"aplikasi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n"
|
||||
|
@ -101,26 +101,26 @@ msgstr "Besarkan Window maksimal"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Kembalikan ukuran window semula"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ada error saat menjalankan metacity-dialog untuk menampilkan error suatu "
|
||||
"perintah: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Tidak ada perintah %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
|
|||
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
|
||||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr "Tidak ada tema! Pastikan %s ada dan berisi tema yang benar."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal merestart: %s\n"
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemen %s tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %ld bohongan\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/is.po
36
po/is.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
|
||||
|
@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Notkun: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity var vistþýtt án stuðnings við aukin villuleitarham\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem heiltölu"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Villa átti sér stað við ræsingu á metalog-glugga með spurningu um aflífun á "
|
||||
"forriti: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n"
|
||||
|
@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "Hámarka glugga"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Minnka glugga"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Það er ENGINN ábyrgð; ekki einu sinni fyrir MERCHANTABILITY eða FITNESS FOR "
|
||||
"A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ekki tókst að finna þema! Fullvissaðu þig um að %s finnist og innihaldi "
|
||||
"venjuleg þema."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að endurræsa: %s\n"
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/it.po
36
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.3.55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Utilizzo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metacity è stato compilato escludendo il supporto per la modalità prolissa\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare «%s» come un intero"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "I caratteri «%s» nella stringa «%s» risultano incomprensibili"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Errore nell'analisi del messaggio «%s» dal processo dialogo\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore di lettura dal processo della mappa delle aree di lavoro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore nell'esecuzione di metacity-dialog per richiedere se terminare un "
|
||||
"applicazione: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore nell'acquisizione del nome host: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Massimizza la finestra"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Demassimizza la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Qualche altro programma sta usando come associazione il tasto %s con "
|
||||
"modificatore %x\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore nell'esecuzione di metacity-dialog per la notifica di un errore "
|
||||
"relativo a un comando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Il comando %d non è stato definito.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=NOMEFILE] [--display=DISPLAY] [--"
|
||||
"replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"NON è fornita alcuna garanzia; neanche di COMMERCIABILITÀ o APPLICABILITÀ "
|
||||
"PER UNO SCOPO PARTICOLARE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Non è stato trovato alcun tema! Assicurarsi che %s esista e contenga i temi "
|
||||
"standard."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Riavvio fallito: %s\n"
|
||||
|
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Attributo %s sconosciuto nell'elemento <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemento %s sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "L'applicazione ha impostato un _NET_WM_PID errato %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ja.po
36
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 18:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "用法: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "この metacity は verbose モードをサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "\"%s\"を整数として構文解釈できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "末尾の文字列 \"%s\" (文字列 \"%s\") を理解できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "ダイアログのプロセスからメッセージ \"%s\" の構文解釈に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "ダイアログ表示プロセスから読み込み際にエラーが発生しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"アプリケーションの強制終了を尋ねる metacity-dialog を起動する際にエラーが発生"
|
||||
"しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "ホスト名の取得に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ウィンドウを最大化します"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを元のサイズに戻します"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"既にバインディングとして別のプログラムでキー %s (修飾キー %x) を使っていま"
|
||||
"す\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コマンドのエラーを表示する metacity-dialog を起動する際にエラーが発生しまし"
|
||||
"た: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ファイル名] [--"
|
||||
"display=ディスプレイ番号] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"このソフトウェアは無保証です; 商品性や特定目的への適用性についても保証しませ"
|
||||
"ん。\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"テーマが見つかりませんでした! %s の存在と通常のテーマが含まれていることを確"
|
||||
"認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "再起動に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "<geometry> エレメントに不明な属性 %s があります"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "不明なエレメント %s があります"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "アプリケーションは偽物の _NET_WM_PID %ld を設定しました\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
48
po/ko.po
48
po/ko.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-24 06:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
|
||||
|
@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "사용법: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity가 자세한 모드 지원 없이 컴파일 되었습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "정수값 \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "문자열 \"%2$s\"에서 이어진 문자 \"%1$s\"을(를) 이해할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "대화상자 진행에서 메세지 \"%s\"을(를) 분석하는데 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "대화상자 보여주기 진행중에 읽기 오류: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"응용 프로그램을 강제로 마치려고 물어보기 위해 metacity-dialog를 실행하는 중 "
|
||||
"오류가 발생했습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "호스트 이름 얻기 실패: %s\n"
|
||||
|
@ -99,26 +99,28 @@ msgstr "창 최대화"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "창 최대화 취소"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "몇몇 다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) 키 %1$s을(를) 사용하고 있습니다\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"몇몇 다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) 키 %1$s을(를) 사용하"
|
||||
"고 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"명령에 대한 오류를 출력하기 위해 metacity-dialog를 실행하는 중 오류가 발생했"
|
||||
"습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -126,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=파일이름] [--"
|
||||
"display=화면] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -141,14 +143,14 @@ msgstr ""
|
|||
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
|
||||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"테마를 찾을 수 없습니다! %s에 사용할 수 있는 테마가 있는지 확인하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "재시작 실패: %s\n"
|
||||
|
@ -1816,7 +1818,9 @@ msgstr "GConf 키 \"%s\"이(가) 잘못된 형식으로 설정되어 있습니
|
|||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
"modifier\n"
|
||||
msgstr "설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 단추 설정 키의 올바른 값이 아닙니다\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 단추 설정 키의 올바른 값이 아"
|
||||
"닙니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1860,7 +1864,9 @@ msgstr "작업 공간의 수를 %d(으)로 설정하는 중 오류: %s\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙니다\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙"
|
||||
"니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:1896
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1975,7 +1981,7 @@ msgstr "<geometry> 요소에 알 수 없는 속성 %s"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "알 수 없는 속성 %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2828,7 +2834,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "응용 프로그램이 가짜 _NET_WM_PID %ld을(를) 설정하였습니다\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2844,7 +2850,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/lv.po
36
po/lv.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 01:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||
|
@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Lietošana: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity tika kompilēts bez vārdiskā režīma atbalsta\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nevarēju parsēt \"%s\" kā vērtību"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nesapratu pēdiņu rakstzīmes \"%s\" virknē \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Neizdevās parsēt ziņu \"%s\" no dialoga procesa\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Kļūda lasot no dialoga displeja procesa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kļūda palaižot metacity-dialogu, lai pavaicātu par šīs aplikācijas "
|
||||
"nokaušanu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Neizdevās dabūt resursdatora nosaukumu: %s\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Maksimizēt Logu"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Atjaunot Logu"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modifcētājiem %x kā sasaisti\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "Kļūda palaižot metacity-dialogu, lai parādītu kļūdu par komandu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Neviena komanda %d netika definēta.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FAILA NOSAUKUMS] [--"
|
||||
"display=DISPLEJS] [--versija]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -140,14 +140,14 @@ msgstr ""
|
|||
"NETIEK dotas nekādas garantijas; pat ne PIEPRASĪJUMAM vai DERĪGUMAM "
|
||||
"NOTEIKTAM NOLŪKAM.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nevaru atrast tēmu! Pārliecinies, vai %s eksisē un satur parastās tēmas."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Nevarēju pārstartēt: %s\n"
|
||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeometrijas> elementam"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Nezināms elements %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplikācija iestatīja neīstu _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/mk.po
36
po/mk.po
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Ivanoski <marko@programmer.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
|
||||
|
@ -27,33 +27,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Употреба: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity беше компајлиран без поддршка на verbose модот\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Не може да го парсува \"%s\" како integer"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Дали не ги разбираш трејлинг карактерите \"%s\" во стрингот \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Неуспеа да парсира порака \"%s\" од процесот на дијалогот\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Грешка во читањето од процесот на дијалогот: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Грешка при отварањето на metacity-дијалог да се праша за затварање на "
|
||||
"апликација: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Не успеа да земе hostname: %s\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Зголеми прозорец"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Одзголеми прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -116,18 +116,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Некој друг програм веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како "
|
||||
"биндинг\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка при отварањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -149,14 +149,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ова е слободен софтвер; види го изворниот код за услови.\n"
|
||||
"НЕМА гаранција; нема ни СТОКОВНОСТ или ФИТНЕС ЗА НЕКОЈА НАМЕНА.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да најде тема! Биди сигурен %s постои и содржи вообичаени теми."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Не успеа да се рестартира: %s\n"
|
||||
|
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Непознат атрибут %s на <geometry> елемент"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Непознат елемент %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ml.po
36
po/ml.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version:metacity.HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
|
||||
|
@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "ഉപയോഗം: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "%s നെ ഒരു സംഖ്യയായി വേര്തിരിക്കാന് കഴിയുഞ്ഞില്ല"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു:\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : \n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "ആതിഥേയനാമം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
|
||||
|
@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -127,13 +127,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "%s ന്റെ അറിയാത്ത ഘടകം"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/mn.po
36
po/mn.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mn\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 07:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ochirbat Batzaya <buuvei@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,40 +22,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Хэрэглээ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity нь нэмэлт үгсийн дэмжлэггүйгээр хөрвүүлэгдсэн байна\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "»%s« бүхэл тоо мэт боловсруулагдаагүй"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "»%s« мөрөн дэх цоожлогч тэмдэгт »%s« -ийг ойлгосонгүй"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Диалог-процессийн »%s« мэдээллийг боловсруулж чадсангүй\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Диалог-Үзүүлэх процессд алдаа гарлаа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Х-Программыг алахад асуугддаг Metacity-Диалог үйлдэлд алдаа гарлаа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Цонх томсгох"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Цонх хаах"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -109,19 +109,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Өөр нэг программ %s товчийг %x modifier-ын хамтаар товчлуурын комбинац "
|
||||
"хэлбэрээр хэрэглэж бйна \n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нэгэн командад гарсан алдааг заах ёстой Metacity-диалогийг эхлэхэд алдаа "
|
||||
"гарлаа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"солих] [--хувилбар]\n"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ямар нэгэн ХУДАЛДААНЫ болон тодорхой зорилгод тохируулахад ямар ч баталгаа "
|
||||
"олгохгүй.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Сэдэв олдсонгүй! Энд %s оршихоос гадна энгийн сэдвийг дотроо агуулсан "
|
||||
"эсэхийг шалгана уу."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Шинэ эхлэл амжилтүй боллоо: %s\n"
|
||||
|
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "<geometry> элементэд үл таних аттрибут %s бай
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Үл таних элемент %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Программ дараахи утгагүй _NET_WM_PID %ld үзүүлж байна\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ms.po
36
po/ms.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 01:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
|
||||
|
@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Tak dapat menghantar \"%s\" sebagai integer"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak memahami aksara berikut \"%s\" pada rentetan \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Gagal menghantar mesej \"%s\" dari proses dialog\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Ralat membaca dari proses paparan dialog: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ralat melancarkan dialog-metacity untuk tanya tentang pembunuhan satu "
|
||||
"aplikasi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan namahos:: %s\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Unmaximize Window"
|
|||
msgstr "Nyah Maksimum Tetingkap"
|
||||
|
||||
# modifier=? binding=?
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x "
|
||||
"sebagai binding\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ralat melancarkan dialog-metacity untuk mencetak ralat tentang arahan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NAMAFAIL] [--"
|
||||
"display=PAPARAN] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -138,14 +138,14 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak dapat menjumpai tema! pastikan %s wujud dan mengandungi tema biasa."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n"
|
||||
|
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali %s pada unsur <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/nl.po
36
po/nl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-17 03:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -25,33 +25,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Gebruik: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity is gecompileerd zonder ondersteuning voor verbose-mode\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Kon \"%s\" niet verwerken als geheel getal"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Niet begrepen: de laatste tekens \"%s\" in tekenreeks \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Verwerken bericht \"%s\" van dialoogvenster-proces mislukt\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van dialoogvenster-proces: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fout bij het opstarten van het metacity-dialoogvenster waarbij gevraagd "
|
||||
"wordt naar het vernietigen van een toepassing: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Unmaximize Window"
|
|||
msgstr "Venster herstellen"
|
||||
|
||||
# Gebruik controletoets als vertaling van modifier (Ctrl/Shift/Alt/Esc)
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -115,19 +115,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
|
||||
"toetsbinding\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
|
||||
"tonen over een opdracht: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=BESTANDSNAAM] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR "
|
||||
"EEN BEPAALD DOEL.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kon geen thema vinden! Zorg ervoor dat %s bestaat en de gebruikelijke "
|
||||
"thema's bevat."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Herstarten mislukt: %s\n"
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Onbekend attribuut %s op <geometry> element"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Onbekend element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
10
po/no.po
10
po/no.po
|
@ -5,21 +5,21 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-30 21:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr " Bruk: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n"
|
||||
|
||||
|
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/pl.po
36
po/pl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Użycie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program Metacity został skompilowany bez obsługi trybu z informowaniem o "
|
||||
"przebiegu\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć \"%s\" jako liczby całkowitej (int)"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można rozpoznać końcowych znaków \"%s\" w napisie \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć komunikatu \"%s\" od procesu okna\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Błąd przy odczycie z procesu obsługującego okno: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Przy uruchamianiu metacity-dialog (pytającego o zniszczenie okna) wystąpił "
|
||||
"błąd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać nazwy komputera: %s\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Maksymalizuje okno"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Przywraca zmaksymalizowane okno"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -113,19 +113,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny "
|
||||
"program\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przy uruchamianiu metacity-dialog (informującego o błędzie dotyczącym "
|
||||
"polecenia) wystąpił błąd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nie zdefiniowano polecenia %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NAZWA_PLIKU] [--"
|
||||
"display=EKRAN] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Na program nie udziela się ŻADNYCH GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji\n"
|
||||
"PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie można odnaleźć żadnego motywu! Upewnij się, że istnieje katalog \"%s\" i "
|
||||
"zawiera standardowe motywy."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Ponowne uruchomienie nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Nieznany atrybut %s wewnątrz elementu <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Nieznany element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/pt.po
36
po/pt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -20,33 +20,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Utilização: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity foi compilado sem suporte para modo verboso\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Incapaz de parsear \"%s\" como um inteiro"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Incapaz de compreender últimos caracteres \"%s\" na expressão \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Falha ao parsear mensagem \"%s\" do processo de diálogo\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Erro ao ler do processo de visualização de diálogo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Erro ao lançar diálogo-metacity para questionar sobre o matar uma aplicação: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Falha ao obter nome máquina: %s\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Maximizar Janela"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Restaurar Janela"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Outra aplicação está já a utilizar a chave %s com modificadores %x como "
|
||||
"binding\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao lançar diálogo-metacity para imprimir um erro sobre o comando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOMEFICHEIRO] [--"
|
||||
"display=ECRA] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
"NÃO existe qualquer garantia; nem sequer de COMERCIALIZAçÃO ou PREPARAÇÃO "
|
||||
"PARA QUALQUER PROPÓSITO.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Incapaz de encontrar um tema! Certifique-se que %s existe e contém os temas "
|
||||
"normais."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n"
|
||||
|
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento de <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemento %s desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID fictício %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/pt_BR.po
36
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-20 08:34-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity foi compilado sem suporte para modo detalhado\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar \"%s\" como um inteiro"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os caracteres à direita \"%s\" na string \"%s\" não foram compreendidos"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Falha ao analisar a mensagem \"%s\" do processo da caixa de diálogo\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Erro ao ler a partir do processo de exibição da caixa de diálogo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar uma "
|
||||
"aplicação: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Falha ao obter o nome da máquina: %s\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Maximizar Janela"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Desfazer Maximizar Janela"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -109,19 +109,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Algum outro programa já está usando a chave %s com modificadores %x como uma "
|
||||
"vinculação\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao exibir caixa de diálogo para imprimir uma mensagem de erro sobre um "
|
||||
"comando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ARQUIVO] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -145,14 +145,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Não há NENHUMA garantia; nem mesmo a de MERCABILIDADE ou VIABILIDADE\n"
|
||||
"PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum tema encontrado! Verifique que %s existe e contém os temas comuns."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n"
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemento %s desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "A aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld inválido\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ro.po
36
po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-02 14:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: <@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,40 +22,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Folosire: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity a fost compilat fără suport pentru modul vorbăreţ\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nu am putut parsa \"%s\" ca un întreg"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nu am putut înţelege caracterele \"%s\" din şirul \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Eşuare la parsarea mesajului \"%s\" din dialogul procesului\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Eroare la citire din dialogul de afişare a proceselor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eroare la lansarea metacity-dialog pentru omorârea unei aplicaţii: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Nu am putut încărca numele gazdei: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maximizează fereastra"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Restaurează fereastra"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -109,19 +109,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eroare la lansarea metacity-dialog pentru a afişa o eroare despre o comandă: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nici o comandă %d nu a fost definită.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NUME_FIŞIER] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -144,14 +144,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Nu există NICI O garanţie; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau pentru "
|
||||
"POTRIVIREA CU UN SCOP ANUME.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu am putut găsi o temă ! Asiguraţi-vă că %s există şi conţine temele uzuale."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Eşuare la restartare: %s\n"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "atribut necunoscut %s în elementul <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Element necunoscut %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplicaţia a setat un _NET_WM_PID fals %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/ru.po
36
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Andrew W. Nosenko\" <awn@bcs.zp.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -20,33 +20,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Использование: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "\"Метасити\" был собран без поддержки режима подробных собщений\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Не удалось разобрать \"%s\" как целое число"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Не удалось распознать замыкающие символы \"%s\" в строке \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при разборе сообщения \"%s\" из диалогового процесса\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка чтения из процесса отображения диалога: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для запроса на уничтожение "
|
||||
"приложения: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при получении имени узла: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Развернуть окно на весь экран"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Восстановить прежний размер окна"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Клавишу \"%s\" со связующими модификаторами \"%x\" уже использует другая "
|
||||
"программа\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об "
|
||||
"ошибке команды: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Команда %d не была определена.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=ФАЙЛ] [--"
|
||||
"display=ДИСПЛЕЙ] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"гарантий потребительской стоимости и пригодности для выполнения каких бы то "
|
||||
"ни было определённых задач.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не удалось найти тему! Убедитесь, что каталог \"%s\" существует и содержит "
|
||||
"обычные темы."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при перезапуске: %s\n"
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Атрибут \"%s\" элемента <geometry> неизвестен"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Элемент \"%s\" неизвестен"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
118
po/sk.po
118
po/sk.po
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.sk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-24 04:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 08:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||
|
@ -24,38 +24,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Pou¾itie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity bol skompilovaný bez podpory zobrazovania informácií\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa spracova» \"%s\" ako celé èíslo"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nerozpoznané znaky na konci \"%s\" v re»azci \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa spracova» správu \"%s\" z dialógového procesu\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pri èítaní z procesu pre zobrazenie dialógu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pri spustení dialógu metacity pre zabitie aplikácie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa získa» meno hostiteµa: %s\n"
|
||||
|
@ -100,24 +101,25 @@ msgstr "Maximalizova
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Odmaximalizova» okno"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "Iný program u¾ pou¾íva kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iný program u¾ pou¾íva kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pri spustení dialógu metacity pre zobrazenie chyby príkazu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nedefinovaný príkaz %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=SÚBOR] [--"
|
||||
"display=DISPLEJ] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -140,12 +142,14 @@ msgstr ""
|
|||
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
|
||||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájs» tému. Overte, ¾e %s existuje a obrazuje obvyklé témy."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nájs» tému. Overte, ¾e %s existuje a obrazuje obvyklé témy."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo znovu spusti»: %s\n"
|
||||
|
@ -312,7 +316,8 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding."
|
|||
msgstr "Okno \"%s\" neodpovedá."
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:93
|
||||
msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
|
||||
msgstr "Vynútené ukonèenie tejto aplikácie spôsobí stratu neulo¾ených zmien."
|
||||
|
||||
#: src/metacity-dialog.c:103
|
||||
|
@ -1522,11 +1527,11 @@ msgid ""
|
|||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto klávesová skratka mení, èi je okno v¾dy nad ostatnými oknami. Formát je \"<Control>a\" alebo \"<Shift><"
|
||||
"Alt>F1. Spracovanie je dos» liberálne a umo¾òuje malé aj veµké písmená a "
|
||||
"skratky ako je \"<Ctl>\" a \"<Ctrl>\". Ak nastavíte túto mo¾nos» "
|
||||
"na ¹peciálnu hodnotu \"disabled\", pre túto akciu nebude definovaná ¾iadna "
|
||||
"klávesová skratka."
|
||||
"Táto klávesová skratka mení, èi je okno v¾dy nad ostatnými oknami. Formát je "
|
||||
"\"<Control>a\" alebo \"<Shift><Alt>F1. Spracovanie je dos» "
|
||||
"liberálne a umo¾òuje malé aj veµké písmená a skratky ako je \"<Ctl>\" "
|
||||
"a \"<Ctrl>\". Ak nastavíte túto mo¾nos» na ¹peciálnu hodnotu \"disabled"
|
||||
"\", pre túto akciu nebude definovaná ¾iadna klávesová skratka."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:133
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1928,7 +1933,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screen.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa získa» výber správcu okien pre obrazovku %d na displeji \"%s"
|
||||
"\".\n"
|
||||
|
@ -2015,7 +2021,7 @@ msgstr "Nezn
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Neznámy element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2067,7 +2073,8 @@ msgstr "Uhol mus
|
|||
#: src/theme-parser.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
|
||||
msgstr "Alfa musí by» medzi 0.0 (neviditeµné) a 1.0 (úplne nakreslené), a je %g\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alfa musí by» medzi 0.0 (neviditeµné) a 1.0 (úplne nakreslené), a je %g\n"
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2166,8 +2173,10 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
|
|||
msgstr "Chýbajúci atribút \"value\" v elemente <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
|
||||
msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né zada» aj button_width/button_height a aj pomer strán tlaèidiel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie je mo¾né zada» aj button_width/button_height a aj pomer strán tlaèidiel"
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2465,7 +2474,8 @@ msgstr "Najvy
|
|||
|
||||
#: src/theme-parser.c:3679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
|
||||
msgstr "Element <%s> nie je povolený v elemente name/author/date/description"
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:3684
|
||||
|
@ -2475,8 +2485,10 @@ msgstr "Element <%s> nie je povolen
|
|||
|
||||
#: src/theme-parser.c:3696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
|
||||
msgstr "Element <%s> nie je povolený v elemente vzdialenosti/okrajov/pomeru strán"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Element <%s> nie je povolený v elemente vzdialenosti/okrajov/pomeru strán"
|
||||
|
||||
#: src/theme-parser.c:3718
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2607,7 +2619,8 @@ msgstr "V
|
|||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
"format"
|
||||
msgstr "Formát mie¹ania he \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" tomu neodpovedá"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formát mie¹ania he \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" tomu neodpovedá"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1054
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2621,7 +2634,8 @@ msgstr "Hodnota alfa \"%s\" v mie
|
|||
|
||||
#: src/theme.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
msgstr "Formát tieòa je \"shade/base_color/factor\", \"%s\" tomu neodpovedá"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1122
|
||||
|
@ -2649,19 +2663,22 @@ msgstr "V
|
|||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje reálne èíslo '%s', ktoré nie je mo¾né spracova»."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výraz umiestnenia obsahuje reálne èíslo '%s', ktoré nie je mo¾né spracova»."
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje celé èísl '%s', ktoré nie je mo¾né spracova»."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výraz umiestnenia obsahuje celé èísl '%s', ktoré nie je mo¾né spracova»."
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje neznámy operátor na zaèiatku tohto textu: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výraz umiestnenia obsahuje neznámy operátor na zaèiatku tohto textu: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1588
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
|
@ -2672,12 +2689,14 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
|||
msgstr "Výsledok výrazu umiestnenia je delenie nulou"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1779
|
||||
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
msgstr "Výraz umiestnenia sa sna¾í pou¾i» operátor modulo na reálne èíslo"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr "Výraz umiestnenia obsahuje operátor \"%s\" tam, kde sa oèakáva operand"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:1845
|
||||
|
@ -2738,8 +2757,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr "Chýbajúce <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chýbajúce <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:4445
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2772,7 +2793,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr "Pou¾ívateµské kon¹tanty musia zaèíta» veµkým písmenom, \"%s\" nezaèína"
|
||||
|
||||
#: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110
|
||||
|
@ -2845,7 +2867,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2861,7 +2883,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
@ -2893,8 +2915,8 @@ msgstr "Vlastnos
|
|||
|
||||
#: src/xprops.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vlastnos» %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatné UTF-8 pre polo¾ku %d v "
|
||||
"zozname\n"
|
||||
|
||||
|
|
36
po/sl.po
36
po/sl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,40 +18,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Uporaba: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity je bil preveden brez podpore za zgovorni način\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nisem mogel razčleniti \"%s\" kot celoštevilčne vrednosti"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nisem razumel končnih znakov \"%s\" v nizu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Nisem uspel razčleniti sporočila \"%s\" iz procesa dialogov\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Napaka ob branju iz procesa prikaza dialogov: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka ob zaganjanju metacity-dialog, da bi vprašal o ubijanju programa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisem uspel dobiti gostitelja z imenom: %s\n"
|
||||
|
@ -101,24 +101,24 @@ msgid "Unmaximize Window"
|
|||
msgstr "Odrazpni okno"
|
||||
|
||||
# G:1 K:0 O:0
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog za izpis napake o ukazu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=IMEDATOTEKE] [--display=ZASLON] [--"
|
||||
"replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Program prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez PRODAJNE VREDNOSTI\n"
|
||||
"PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nisem mogel najti teme! Prepričajte se ali %s obstaja in vsebuje običajne "
|
||||
"teme."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisem uspel znova pognati: %s\n"
|
||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Neznan atribut %s elementa <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Neznan element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/sq.po
36
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 00:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -21,35 +21,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Përdorimi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metacity është kompiluar pa përfshirë suportin për menyrën bashkë-"
|
||||
"dialoguese\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Analizimi i \"%s\" si i plotë është e pamundur"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Gërmat \"%s\" tek stringa \"%s\" janë të pakuptueshme"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Analiza e mesazhit \"%s\" nga procesi i dialogut dështoi\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të dialogut të procesit: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gabim gjatë lëshimit të dialogut-metacity për të pyetur nëse dëshiron të "
|
||||
"përfundosh një aplikativ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë marrjes së emrit të host: %s\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Dritarja në maksimum"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Demaksimizo dritaren"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -112,19 +112,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Ndonjë program tjetër është duke përdorur kombinimin e pulsantit %s me "
|
||||
"ndryshuesin %x\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gabim gjatë ekzekutimit të metacity-dialog për të lajmëruar një gabim në "
|
||||
"lidhje me një komandë: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Komanda %d nuk është përcaktuar.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -147,14 +147,14 @@ msgstr ""
|
|||
"NUK afrohet asnjë garanci; as për TREGËTI apo PËRDORIM PËR NDONJË QËLLIM TË "
|
||||
"VEÇANTË.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuk u gjet asnjë temë! Sigurohu që %s ekziston dhe përmban temat e zakonshme."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Rinisja dështoi: %s\n"
|
||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Atribut %s i panjohur tek elementi <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Element %s i panjohur"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Aplikativi ka vendosur një _NET_WM_PID të gabuar %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/sr.po
36
po/sr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Коришћење: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Метасити је преведен без подршке за обавештајни начин рада\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Нисам могао да издвојим „%s“ као целобројну вредност"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Нисам разумео водеће карактере „%s“ у низу карактера „%s“"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да издвојим поруку „%s“ из прозорчета процеса\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Грешка приликом читања из прозорчета процеса: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Грешка приликом покретања metacity-dialog због упита о убијању програма „%"
|
||||
"s“\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Увећај прозор"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Поништи увећавање прозора"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Неки други програм већ користи тастер %s са измењивачима %x за неку "
|
||||
"функцију\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка приликом покретања metacity-dialog програма због штампања грешке о "
|
||||
"команди: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Није дефинисана команда %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ИД] [--sm-save-file=ИМЕ-ДАТОТЕКЕ] [--"
|
||||
"display=ЕКРАН] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Никаква гаранција НЕ постоји; чак ни гаранција о подобности за одређену "
|
||||
"намену.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Нисам могао да пронђем тему! Проверите се да %s постоји и да садржи "
|
||||
"уобичајне теме."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Непознат атрибут %s у <geometry> елементу"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Непознат елемент %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -21,33 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Korišćenje: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metasiti je preveden bez podrške za obaveštajni način rada\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Nisam mogao da izdvojim „%s“ kao celobrojnu vrednost"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Nisam razumeo vodeće karaktere „%s“ u nizu karaktera „%s“"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da izdvojim poruku „%s“ iz prozorčeta procesa\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Greška prilikom čitanja iz prozorčeta procesa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Greška prilikom pokretanja metacity-dialog zbog upita o ubijanju programa „%"
|
||||
"s“\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Uvećaj prozor"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Poništi uvećavanje prozora"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku "
|
||||
"funkciju\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška prilikom pokretanja metacity-dialog programa zbog štampanja greške o "
|
||||
"komandi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Nije definisana komanda %d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=IME-DATOTEKE] [--"
|
||||
"display=EKRAN] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nikakva garancija NE postoji; čak ni garancija o podobnosti za određenu "
|
||||
"namenu.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nisam mogao da pronđem temu! Proverite se da %s postoji i da sadrži "
|
||||
"uobičajne teme."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem: %s\n"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Nepoznat atribut %s u <geometry> elementu"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Nepoznat element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/sv.po
36
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 12:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Användning: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity kompilerades utan stöd för utförligt läge\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett heltal"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Förstod inte de avslutande tecknen \"%s\" i strängen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att tolka meddelandet \"%s\" från dialogprocess\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning från dialogvisningsprocess: %s\n"
|
||||
|
||||
# SUN CHANGED MESSAGE
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fel vid start av metacity-dialog för att fråga om ett program skulle dödas: %"
|
||||
"s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maximera fönster"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Avmaximera fönster"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
|
||||
"bindning\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %"
|
||||
"s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILNAMN] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Det finns INGA garantier; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT "
|
||||
"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunde inte hitta ett tema! Försäkra dig om att %s finns och innehåller "
|
||||
"vanliga teman."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n"
|
||||
|
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Okänt attribut %s i <geometry>-element"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Okänt element %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
42
po/ta.po
42
po/ta.po
|
@ -4,54 +4,55 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Tamil Metacity 2.4"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tamil Metacity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-"
|
||||
"0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -94,30 +95,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -127,13 +128,13 @@ msgid ""
|
|||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1578,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2390,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
@ -2431,4 +2432,3 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
36
po/tr.po
36
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Kullanım: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity, ayrıntılı kip desteği olmadan derlenmiş\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "\"%s\" bir tamsayı olarak ayrıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%2$s\" dizgisinin sonundaki \"%1$s\" karakterleri anlaşılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "İletişim kutusu işleminden gelen \"%s\" iletisi ayrıştırılamadı\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "İletişim kutusu gösteren işlemden okuma hatası: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity-dialog'u bir uygulamanın öldürülmesiyle ilgili soru sormak amacıyla "
|
||||
"başlatırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Konak makine adının ne olduğu öğrenilemedi: %s\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ekranı Kapla"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Önceki Boyut"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr ""
|
|||
"%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından "
|
||||
"atanmış\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir komutla ilgili hatayı göstermek için metacity-dialog başlatılırken hata: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=DOSYA_ADI] [--display=X_OTURUMU] [--"
|
||||
"replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu, özgür yazılımdır; telif koşullarını öğrenmek için kaynak koda bakın.\n"
|
||||
"Hiç bir garantisi, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞU için dahi, YOKTUR.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hiç tema bulunamadı! %s dizininin var olduğundan ve bildiğimiz temaları "
|
||||
"içerdiğinden emin olun."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Yeniden başlanamadı: %s\n"
|
||||
|
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "<geometry> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen öğe %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/uk.po
36
po/uk.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Використання: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Метасіті\" було скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Не вдалось проаналізувати як ціле \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Не вдалось розпізнати останні символи \"%s\" у рядку \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Збій при аналізі повідомлення \"%s\" від діалогового процесу\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Помилка при зчитуванні з діалогового процесу: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "Помилка при відкриванні діалогу закриття програми: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Збій при отриманні назви комп'ютера: %s\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Максимізувати вікно"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Демаксимізувати вікно"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -105,19 +105,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості "
|
||||
"прив'язки\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка при відкриванні діалогу виводу повідомлення про помилку у команді: %"
|
||||
"s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Команду %d не визначено.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ІДЕНТИФІКАТОР] [--sm-save-file=ФАЙЛ] "
|
||||
"[--display=ДИСПЛЕЙ] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи "
|
||||
"ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Неможливо знайти тему! Перевірте чи існує %s та чи він містить прийнятну "
|
||||
"тему."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Збій перезапуску: %s\n"
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Невідома ознака %s у елементі <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Невідомий елемент %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Додаток встановив неправильне значення _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/vi.po
36
po/vi.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 18:53+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Cách dùng: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity đã được biên dịch không hỗ trợ phương thức verbose\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "Không thể phân tích \"%s\" thành một số nguyên"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "Không thể hiểu ký tự đuôi \"%s\" trong chuỗi \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "Lỗi phân tích thông điệp \"%s\" từ tiến trình hội thoại\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "Lỗi đọc tiến trình hiển thị hộp thoại: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để hỏi về việc buộc kết thúc ứng dụng: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "Lỗi lấy tên máy: %s\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Phóng to cửa sổ"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Bỏ phóng to cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
|
@ -105,17 +105,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Một vài chương trình đã dùng phím %s với phím bổ trợ %x như là liên kết\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để in thông báo lỗi về lệnh: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -138,14 +138,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Chương trình không có sự bảo đảm nào, thậm chí không có tính thương mại hay "
|
||||
"cho một mục đích đặc biệt nào cả.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể tìm thấy theme! Hãy chắc rằng %s tồn tại và chứa theme thường dùng."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Lỗi khởi động lại: %s\n"
|
||||
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Thuộc tính lạ %s trên phần tử <geometry>"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Phần tử lạ %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "Ứng dụng đặt bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/wa.po
36
po/wa.po
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
|
@ -23,39 +23,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Po s' è siervi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity a stî copilé sins sopoirt pol môde badjawe\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -98,24 +98,24 @@ msgstr "Mete li purnea å pus grand"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Rimete li purnea a s' grandeu di dvant"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NODOFITCHÎ] [--"
|
||||
"display=HÅYNAEDJE] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
|
|||
"I n' a NOLE WAERANTEYE; nén minme ki vos VINDRÎZ bén\n"
|
||||
"li programe ou ki vos vs è SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "Dji n' a nén savou renonder: %s\n"
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "Elemint nén cnowhou %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/zh_CN.po
36
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 15:16+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -23,39 +23,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "用法:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Metacity 编译的时候没有加入详细模式的支持\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "无法将“%s”解析为整数"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "不理解结尾字符“%s”(位于字符串“%s”中)"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "无法通过对话进程解析消息“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "读取对话显示进程时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "启动 metacity-dialog 查询有关杀死应用程序的情况时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "无法获取主机名:%s\n"
|
||||
|
@ -101,24 +101,24 @@ msgstr "最大化窗口"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "取消最大化窗口"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为一种组合\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "用 metacity-dialog 输出一个命令错误消息时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "命令 %d 尚未定义。\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=文件名] [--"
|
||||
"display=显示] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -140,13 +140,13 @@ msgstr ""
|
|||
"这是自由软件:版权条款请参见源码.\n"
|
||||
"不存在任何保证:即使是对商用性或者适合某种特定目的也不作保证。\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr "无法找到主题!请确认 %s 存在并且含有正常的主题。"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "无法重启动:%s\n"
|
||||
|
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "<geometry> 元素上未知的属性 %s"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "未知的元素 %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
36
po/zh_TW.po
36
po/zh_TW.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 22:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "用法:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
|
||||
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "當編譯 metacity 時沒有使用詳細偵錯模式\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
|
||||
#: src/theme-parser.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
|
||||
msgstr "無法以整數的方式分析“%s”"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
|
||||
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
|
||||
msgstr "無法理解字串“%2$s”中的結束字元“%1$s”"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:126
|
||||
#: src/delete.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
|
||||
msgstr "無法從對話方塊進程中分析訊息“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:261
|
||||
#: src/delete.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
|
||||
msgstr "從對話方塊進程中讀取資料時出現錯誤:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:332
|
||||
#: src/delete.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
|
||||
msgstr "嘗試啟動 metacity-dialog 來詢問是否強行中止其它程式時出現錯誤:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/delete.c:431
|
||||
#: src/delete.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||
msgstr "無法獲取主機名稱:%s\n"
|
||||
|
@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "視窗最大化"
|
|||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "視窗還原最大化"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:984
|
||||
#: src/keybindings.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2413
|
||||
#: src/keybindings.c:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "當嘗試啟動 metacity-dialog 來顯示某指令的錯誤訊息時出現錯誤:%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2444
|
||||
#: src/keybindings.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "並未定義任何指令 %d。\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:64
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metacity [--disable-sm] [--sm-client-id=識別碼] [--sm-save-file=檔案名稱] [--"
|
||||
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:71
|
||||
#: src/main.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"metacity %s\n"
|
||||
|
@ -135,14 +135,14 @@ msgstr ""
|
|||
"本程式是自由軟體;有關版權的詳情請參考源程式碼。本程式不負任何擔保責任;亦無"
|
||||
"對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:348
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"找不到任何佈景主題!請確定 %s 已經存在而且其中存放了平常使用的佈景主題。"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:396
|
||||
#: src/main.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "無法重新啟動:%s\n"
|
||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "<geometry> 元素中出現不明的屬性 %s"
|
|||
msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgstr "不明的元素 %s"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1921
|
||||
#: src/session.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
|
||||
|
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4565
|
||||
#: src/window.c:4566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5226
|
||||
#: src/window.c:5227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue