1
0
Fork 0

Updated Spanish translation.

2002-06-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>

	* es.po: Updated Spanish translation.
This commit is contained in:
Pablo Gonzalo del Campo 2002-06-11 00:13:22 +00:00 committed by Pablo del Campo
parent 3ed032bf8b
commit 702eab3a6c
2 changed files with 199 additions and 192 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-06-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2002-06-10 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.

387
po/es.po
View file

@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 22:11GMT -03:00\n"
"Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: español <traductores@es.gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-10 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 11:53GMT-03:00\n"
"Last-Translator: Pablo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Ocurrió un error leyendo desde el proceso de muestra de dialogo: %s\n"
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Ocurrió un error ejecutando metacity-dialog para preguntar acerca de eliminar una "
"aplicación: %s\n"
"Ocurrió un error ejecutando metacity-dialog para preguntar acerca de "
"eliminar una aplicación: %s\n"
#: src/delete.c:431
#, c-format
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Mo_ver"
#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
msgstr "Re_dimensionar"
#. separator
#: src/menu.c:58
@ -178,14 +178,13 @@ msgid ""
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""
"Una cadena de descripción de tipográfia describiendo una tipografía "
"para los títulos de las ventanas. El tamaño de una descripción sólo será "
"usado si la opción titlebar_font_size esta configurada como 0, de la misma "
"manerar, esta opción también es deshabilitada si la opción "
"titlebar_uses_desktop_font esta configurada como verdadera. Por omisión "
"titlebar_font no esta configurada causando que Metacity utilice la "
"tipografía del escritorio aún si titlebar_uses_desktop esta configurada como "
"falsa."
"Una cadena de descripción de tipográfia describiendo una tipografía para los "
"títulos de las ventanas. El tamaño de una descripción sólo será usado si la "
"opción titlebar_font_size esta configurada como 0, de la misma manerar, esta "
"opción también es deshabilitada si la opción titlebar_uses_desktop_font esta "
"configurada como verdadera. Por omisión titlebar_font no esta configurada "
"causando que Metacity utilice la tipografía del escritorio aún si "
"titlebar_uses_desktop esta configurada como falsa."
#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Activate window menu"
@ -223,17 +222,17 @@ msgid ""
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key)."
msgstr ""
"Si es verdadero y el modo del foco es «sloppy» o «mouse» entonces la "
"ventana con el foco será automáticamente desplegada luego de un retardo (el "
"retardo se especifica en la clave auto_raise_delay)."
"Si es verdadero y el modo del foco es «sloppy» o «mouse» entonces la ventana "
"con el foco será automáticamente desplegada luego de un retardo (el retardo "
"se especifica en la clave auto_raise_delay)."
#: src/metacity.schemas.in.h:11
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
"Si es verdadero ignora la opción titlebar_font y usa la tipografía estándar de "
"la aplicación para los títulos de las ventanas."
"Si es verdadero ignora la opción titlebar_font y usa la tipografía estándar "
"de la aplicación para los títulos de las ventanas."
#: src/metacity.schemas.in.h:12
msgid ""
@ -481,11 +480,11 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo por debajo de la actual. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid ""
@ -497,11 +496,11 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo hacia la izquierda de la "
"actual. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"actual. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid ""
@ -513,11 +512,11 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo hacia la derecha de la "
"actual. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"actual. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid ""
@ -530,9 +529,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 1. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:59
msgid ""
@ -545,9 +544,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 10. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid ""
@ -560,9 +559,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 11. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid ""
@ -575,9 +574,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 12. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid ""
@ -590,9 +589,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 2. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:63
msgid ""
@ -605,9 +604,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 3. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:64
msgid ""
@ -620,9 +619,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 4. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:65
msgid ""
@ -635,9 +634,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 5. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:66
msgid ""
@ -650,9 +649,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 6. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:67
msgid ""
@ -665,9 +664,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 7. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:68
msgid ""
@ -680,9 +679,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 8. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:69
msgid ""
@ -695,9 +694,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado que cambia al área de trabajo 9. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:70
msgid ""
@ -710,9 +709,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado usado para activar el menu de la ventana. El formato se "
"ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:71
msgid ""
@ -725,9 +724,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado usado para cerrar una ventana. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:72
msgid ""
@ -758,9 +757,9 @@ msgstr ""
"redimensionar una ventana utilizando el teclado. El formato se ve como «&lt;"
"Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es "
"bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de "
"abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
"abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura "
"esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá acelerador "
"para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:74
msgid ""
@ -789,9 +788,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado usado para minimizar una ventana. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid ""
@ -803,11 +802,11 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia "
"abajo. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"abajo. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid ""
@ -822,8 +821,8 @@ msgstr ""
"izquierda. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid ""
@ -835,11 +834,11 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia la "
"derecha. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"derecha. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid ""
@ -850,11 +849,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana un área de trabajo hacia "
"arriba. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"arriba. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid ""
@ -865,11 +864,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 1. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
@ -880,11 +879,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo "
"10. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"10. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:82
msgid ""
@ -895,11 +894,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo "
"11. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"11. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
@ -910,11 +909,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo "
"12. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"12. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:84
msgid ""
@ -925,11 +924,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 2. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:85
msgid ""
@ -940,11 +939,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 3. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:86
msgid ""
@ -955,11 +954,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 4. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:87
msgid ""
@ -970,11 +969,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 5. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
msgid ""
@ -985,11 +984,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 6. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:89
msgid ""
@ -1000,11 +999,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 7. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
@ -1015,11 +1014,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 8. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
@ -1030,11 +1029,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para mover una ventana hacia el área de trabajo 9. "
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». "
"El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas "
"como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled"
"» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El "
"parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
@ -1046,11 +1045,11 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para devolverle el foco a la última ventana que lo "
"tuvo anteriormente. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y "
"permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por "
"ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la "
"cadena especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"tuvo anteriormente. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite "
"tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo "
"«&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:93
msgid ""
@ -1065,8 +1064,8 @@ msgstr ""
"escritorio. El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto "
"mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;"
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena "
"especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
"Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial "
"«disabled» entonces no habrá acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:94
msgid ""
@ -1078,12 +1077,12 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para cambiar el foco entre ventanas "
"(Tradicionalmente &lt;Alt&gt;Tab). El formato se ve como «&lt;Control&gt;a"
"» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante "
"(Tradicionalmente &lt;Alt&gt;Tab). El formato se ve como «&lt;Control&gt;a» "
"o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: analizador) es bastante "
"liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas además de abreviaciones "
"como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta "
"opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá acelerador para "
"esa acción."
"como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si configura esta opción "
"con la cadena especial «disabled» entonces no habrá acelerador para esa "
"acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:95
msgid ""
@ -1111,9 +1110,9 @@ msgstr ""
"El atajo de teclado usado para maximizar la ventana. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:97
msgid ""
@ -1124,11 +1123,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"El atajo de teclado usado para enrollar o desenrollar la ventana. El formato "
"se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser "
"(NT: analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como "
"minúsculas además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;"
"Ctrl&gt;». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
"entonces no habrá acelerador para esa acción."
"se ve como «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:98
msgid ""
@ -1171,11 +1170,11 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
"El modo de foco de la ventana indica como son activadas las ventanas. Tiene "
"tres valores posibles; «clic» significa que la ventana debe ser "
"seleccionada para obtener el foco, luego «sloppy» significa que ventanas "
"obtienen el foco cuando el ratón entra en la ventana y «mouse» significa "
"que la ventanas obtienen el foco cuando el ratón entra en la ventana y lo "
"pierden cuando el mouse deja la ventana."
"tres valores posibles; «clic» significa que la ventana debe ser seleccionada "
"para obtener el foco, luego «sloppy» significa que ventanas obtienen el foco "
"cuando el ratón entra en la ventana y «mouse» significa que la ventanas "
"obtienen el foco cuando el ratón entra en la ventana y lo pierden cuando el "
"mouse deja la ventana."
#: src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
@ -1194,9 +1193,9 @@ msgstr ""
"este coloca la ventana debajo de las otras ventanas. El formato se ve como "
"«&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». El parser (NT: "
"analizador) es bastante liberal y permite tanto mayúsculas como minúsculas "
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». "
"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no "
"habrá acelerador para esa acción."
"además de abreviaciones como por ejemplo «&lt;Ctl&gt;» y «&lt;Ctrl&gt;». Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled» entonces no habrá "
"acelerador para esa acción."
#: src/metacity.schemas.in.h:103
msgid "Toggle fullscreen mode"
@ -1272,7 +1271,9 @@ msgstr "La clave GConf «%s» esta configurada con un valor inválido"
#: src/prefs.c:605
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "No se ha podido analizar la descripción de la tipografía «%s» de la clave GConf %s\n"
msgstr ""
"No se ha podido analizar la descripción de la tipografía «%s» de la clave "
"GConf %s\n"
#: src/prefs.c:644
#, c-format
@ -1332,7 +1333,9 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:252
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "No se ha podido obtener la selección del manejador de ventanas en la ventana %d en la pantalla «%s»\n"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la selección del manejador de ventanas en la ventana "
"%d en la pantalla «%s»\n"
#: src/screen.c:307
#, c-format
@ -1386,8 +1389,8 @@ msgstr "Ocurrió un error al analizar el archivo de sesión guardado: %s\n"
#: src/session.c:1162
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"El atributo <metacity_session> ha sido visto pero ya tenemos el ID "
"de la sesión"
"El atributo <metacity_session> ha sido visto pero ya tenemos el ID de la "
"sesión"
#: src/session.c:1175
#, c-format
@ -1419,8 +1422,8 @@ msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
"session management: %s\n"
msgstr ""
"Ocurrió un error al ejecutar metacity-dialog para advertir acerca de "
"las aplicaciones que no soportan manejo de sesión: %s\n"
"Ocurrió un error al ejecutar metacity-dialog para advertir acerca de las "
"aplicaciones que no soportan manejo de sesión: %s\n"
#: src/theme.c:202
msgid "top"
@ -1496,8 +1499,8 @@ msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
"El formato Blend es «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» no entre en "
"este formato"
"El formato Blend es «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» no entre en este "
"formato"
#: src/theme.c:859
#, c-format